– Но как же быть с Оливией?
– Забудь! – отрезал Роджер.
«Тетя Мария была совершенно права, говоря о ней, – подумал он про себя. – Жаль, что я не слушал ее раньше».
– Роджер, я так рада, что пойду с тобой, – зачирикала Джессика.
– Просто замечательно! – весело закричал Роджер. – Я тоже рад, что додумался до этого!
«Так же, как и я. Ты даже не можешь себе представить, как я рада», – закончила она про себя, и довольная улыбка заиграла на ее губах.
– Чего хотела Джессика? – спросила миссис Пэтмен, следуя за Роджером в столовую после того как он проводил свою гостью до машины.
Роджер на минуту задумался, покачивая головой, разрезая пополам сандвич, который сделал сам. Он вполне мог сказать тете правду – это сильно облегчит ему жизнь в новом доме.
– Джессика и я решили пойти на вечеринку вместе, – сообщил он, откусывая большой кусок бутерброда.
– Ой, Роджер, как это здорово! – воскликнула миссис Пэтмен. – А что же случилось с твоей маленькой подружкой, с той, которой ты так увлекался раньше?
– Оливией, – произнес он твердо. – Мне кажется, она уже никуда и никогда не захочет идти со мной. Мы сильно поссорились, – добавил он.
– Миранда, налей мистеру Пэтмену стакан молока, – велела миссис Пэтмен служанке, которая ставила продукты в холодильник. – Не переживай, дорогой, – обратилась она к Роджеру. – Из вас с Джессикой получится прекрасная пара!
– Думаю, что да, – согласился Роджер, делая большой глоток холодного молока.
«Но я не хочу быть частью этой прекрасной пары, – произнес грустный, несчастный тихий голос внутри него. – Я хочу быть с Оливией».
– Лила Фаулер? О да, мистер Таунсенд ждет вас, – сказала Сьюзен, перелистывая настольный календарь. – Почему бы вам пока не присесть? Я предупрежу его о том, что вы пришли.
– Лэйн, – проговорила она в трубку телефона, стоящего на ее столе. – Пришла мисс Фаулер, чтобы встретиться с тобой.
Лила нервно заерзала на жестком стуле. Она надеялась, что выглядит отлично. Накануне вечером она накрутила волосы на спиральные бигуди, а утром залила их лаком, чтобы сохранить кудри. Ее лицо стало немного чопорным от наложенной на него косметики, но она была совершенно уверена, что в целом эффект будет потрясающим! «Регина даже не пользуется косметикой», – подумала она презрительно.
На Лиле был надет один из самых дорогих ее нарядов – льняные брюки кремового цвета, туфли на высоких каблуках и бирюзовая шелковая блузка с бантом.
– Должно быть, вы – Лила, – сказал Лэйн Таунсенд, подходя к ней с улыбкой.
Он подал руку, и Лила неловко пожала ее. Лэйн пристально посмотрел на девушку: казалось, он озадачен.
– Наверное, мы знакомы, – предположил он. – Я видел вас здесь раньше?
– Нет, сэр, – произнесла Лила, надеясь, что он не вспомнит об их встрече в школе Ласковой Долины.
– Что ж, – улыбнулся он. – Я встречаюсь с таким количеством симпатичных девушек… Вы должны простить меня. Тем не менее я очень рад встрече с вами. Давайте пройдем в кабинет?
Лила изумилась шикарному офису за дверью приемной. Стены были зеркальными, а ее высокие каблуки тонули в кремовом ковровом покрытии.
– Почему бы нам не присесть здесь? – доброжелательно сказал ей Лэйн, приглашая Лилу в огромную комнату, обшитую деревянными панелями, с огромным столом у одной стены. |