Берешь в руки ручку и…»
— Мысль, может, и неплохая — насчет монолога, — только несвоевременная. Что он ответил? — спросил Терри.
Подражая низкому и глухому голосу Тони, Дебби ответила:
— «Ты любишь рисковать, да, куколка?» Впрочем, «куколка» он не говорил, сказал только про риск.
— И вот ты рискнула, но риск не оправдался.
— Мне показалось, что ему это как раз понравилось.
— Тогда почему он порвал чек?
— Видимо, он с самого начала не думал отдавать его нам. Он очень практичный. Спросил, хочу ли я что-нибудь выпить. Я ответила: только если вы тоже будете. И он сказал: я не буду, значит, и вы ничего не получите. Он грубоват, но, в общем, интересный человек..
— Ты снова с ним увидишься?
— Нет! Конечно же нет. С чего ты взял?
— Ты назвала его интересным.
— Я имела в виду его манеру говорить. Я сразу подумала, что могла бы использовать для себя кое-что.
Тони взял бокал, взглянул на его содержимое и залпом выпил большую часть.
— Что ты сказала, когда он разорвал чек?
— Что этого следовало ожидать.
— Разве ты не удивилась?
— Удивилась! Но сказала так.
— А он что ответил?
Она закрыла глаза и снова их открыла.
— Терри, я страшно устала, я хотела бы лечь.
— Хочешь, чтобы я остался?
Она глотнула своей водки.
— Если ты сам хочешь.
— Скажи, что он ответил?
— Он переспросил: следовало ожидать? Я сказала что-то о том, как он делает деньги, не прямо, конечно, я не назвала его в глаза мошенником, а он ответил… — Она запнулась. — Он ответил: «Вы ничего не знаете о моих делах. И никто не знает». Потому что он предпочитает оставаться в тени, он, мол, не показушник. Он сравнил себя с тем парнем, который раньше играл за «Дельфинов», с Ларри Чонка, который сказал, веди он себя так — я решила, что мне это может пригодиться: как ведут себя профессиональные благодетели… — веди он себя так, тот, другой парень дал бы ему по мозгам.
— Хови Лонг?
— Да, этот самый. Я представила парня в форме, который лупит другого, в шлеме, по голове и вскрикивает: «Черт, моя бедная рука!»
— Мне тоже что-то такое представилось, — заметил Терри. — Значит, все было устроено только ради того, чтобы он смог с тобой поговорить?
— В общем, ничего не вышло. Если ты остаешься, Терри, давай уже ляжем.
— Но ему пришлось взять на себя труд…
— Я больше ничего не знаю. Пойдем, Терри, займемся делом. — Дебби вышла из кухни. Она словно хотела сказать — давай побыстрее с этим покончим. Наверное, она действительно имела это в виду. Он вспомнил их утренний разговор в спальне Фрэна и Мэри Пэт о том, надо ли поменять простыни, Дебби тогда сказала: нет, они только поспят в постели, а трахаться могут в любом другом месте. Он вспомнил это сейчас, и не потому, что его шокировала ее грубость, но… Эта реплика показывала, что она думает о занятиях любовью — мол, заниматься этим можно где угодно, все равно как ночной бабочке ублажить клиента…
Терри налил себе еще бокал, сделал глоток и пошел с ним в спальню. Там Дебби сняла кимоно, которого он раньше не видел, и посмотрела на часы, стоявшие на тумбочке. На ней были белые трусики с маленьким розовым бантиком сбоку. Потом она стянула их с себя, и Терри увидел, что ему лучше приготовиться. Она прошла через прихожую в ванную, и он проводил ее взглядом. Она пробыла там всего несколько минут и, выйдя из ванной и выключив свет, застала его уже лежащим в кровати. |