Изменить размер шрифта - +
 — Она сдает вступительные экзамены в Оксфорд! Ей во что бы то ни стало надо туда попасть!

— Во что бы то ни стало? — удивленно повторила Ли.

— Да. Сама-то она в Оксфорд не стремится, но ее папа на нем помешан. О, мама, мама, смотри, вот он собственной персоной.

— Где?! — вскричала Ли.

— Не волнуйся так. Всего лишь в газете.

Придвинув к себе газету, Ли увидела сделанное ею самой фото Дэниела, сопровождавшее рекламное объявление о выходе его книги «Женщины, остерегайтесь мужчин». Рядом сообщались даты его телевизионных интервью.

— Надо будет посмотреть, — сказала Соня.

— Смотри, если тебе хочется. У меня и без того дел по горло.

Но однажды, переключая программы, Ли случайно увидела на экране улыбающееся лицо Дэниела и замерла.

— Ученым испокон веков известно, что в действительности сильным полом являются не мужчины, а женщины, — вещал Дэниел. — Они лучше мужчин переносят жару, холод и боль. И они намного упорнее.

— Как же в таком случае получается, что мужчины неизменно берут верх? — спросила его телеведущая.

— Исключительно благодаря нашей физической силе. Представьте себе пещерную женщину. Миллионы лет назад охотилась именно она. Но стоило ей убить оленя, как из-за куста выскакивал здоровенный детина, оглушал ее ударом дубины по голове, захватывал добычу и заодно присваивал себе славу удачливого охотника. С тех пор мы следуем примеру наших первобытных предков.

— С тех пор все изменилось!

— Напротив, это проявляется еще более откровенно. Отвоеванные женщинами свободы для себя мужчины используют для того, чтобы сделать как можно более легкой свою жизнь. Берегитесь мужчины, который якобы стоит на вашей стороне.

— К вам это тоже относится, мистер Рейф?

— О да, безусловно, меня надо остерегаться больше, чем кого бы то ни было.

Дэниел засмеялся своим очаровательным смехом, и интервью на этом закончилось. Ли выключила телевизор, сожалея, что увидела передачу.

Близилось лето. В колледже Марка окончание семестра отмечали вечером танцев, на который Марк собирался пригласить Фиби. Вернувшись однажды с очередного свидания, он подошел к Ли.

— У меня письмо к тебе. Отец Фиби просил меня проследить, чтобы ты его прочитала.

Ли подумала, что нетрудно догадаться, о чем письмо, но Дэниел ее удивил. Это была совершенно официальная бумага, напечатанная на компьютере. Она гласила:

 

«Многоуважаемая миссис Мередит!

Несомненно, Вы согласитесь со мной в том, что пора нам познакомиться поближе. Ваш брат играет все более важную роль в жизни моей дочери, и, хотя они слишком молоды для каких-либо решительных шагов, настало, по-видимому, время для того, чтобы наши семейства подружились.

Поэтому я предлагаю посетить танцевальный вечер в колледже Марка вчетвером. Буду Вам весьма благодарен, если Вы соблаговолите ответить в ближайшее время.

Искренне Ваш, Дэниел Ф. Рейф».

 

За подписью следовала длинная череда слов, уточнявших его многочисленные научные звания и занимаемые должности. Это усугубляло и без того в высшей степени официальный тон послания.

— Он сказал, что я могу пригласить Фиби на вечер, если мы пойдем все четверо, — заметил Марк, читая письмо через плечо Ли. — О Господи! Обычно он выражается гораздо проще.

— Безусловно, — откликнулась Ли. — Представляю, с каким трудом он настроился на этот чопорный лад.

— А зачем это было нужно?

— Чтобы лишить меня возможности отказать ему, конечно.

— А почему ты должна отказываться? Ты ведь пойдешь, правда?

— Да, дорогой, пойду.

Быстрый переход