Изменить размер шрифта - +
В конце концов Лили пришлось сказать, что она просто «неудачно выразилась».

— Я не смогу отвечать за ее безопасность, ведь она может заявить нечто подобное в самый неподходящий момент, — проворчал Уэбб; он сидел в кресле, скрестив на груди руки и вытянув перед собой ноги.

Лили, пытаясь казаться смущенной, молча расправила юбки.

— Я согласна с Уэббом, милорд, — сказала София. — В конце концов Лили — моя сестра, и я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Лили насторожилась. Она не верила в искренность сестры — возможно, София разыгрывала очередной спектакль.

— Вынужден заметить, что меня удивил ваш опрометчивый поступок, Лили, — сказал лорд Драйден. — Подобного я от вас не ожидал. Я полагал, что вы больше похожи…

Лорд умолк, но Лили прекрасно знала, что он хотел сказать: «на вашу сестру».

София. Всегда такая неотразимая, смелая, безупречная София.

С самого детства она постоянно слышала: «Почему ты не можешь быть такой, как София?» Даже тогда, когда София опозорила семью, ее все равно превозносили за обаяние и хорошие манеры.

Черт возьми, ей ужасно надоело жить в тени старшей сестры. Собравшись с духом, Лили промолвила:

— Лорд Драйден, я не считаю свой поступок опрометчивым. Миссис Сен-Жан, можно сказать, член нашей семьи. К тому же она весьма благоразумная женщина.

— Благоразумная? — Уэбб резко поднялся с кресла. — Вот видите… Если она считает эту старуху весьма благоразумной женщиной… Ни в коем случае нельзя отправлять ее в Париж. Взять Лили в Париж — значит подписать себе смертный приговор. Она погубит нас обоих в первую же неделю, если не раньше. — Уэбб с тяжким вздохом опустился в кресло.

Лили скромно потупилась. Она могла бы ответить Уэббу должным образом, однако промолчала.

Лорд Драйден, сидевший, как всегда, за столом, задумчиво пробормотал:

— Просто не знаю, что делать…

Лили затаила дыхание. Она не ожидала, что так легко сумеет добиться своего. Но ее торжество было недолгим — лорд Драйден тут же продолжил:

— Из донесений, полученных сегодня утром, следует: ситуация на континенте с каждым днем обостряется. А это значит, что мы должны поторопиться и не жалеть времени на ваше, Лили, обучение. — Он улыбнулся ей. — Вы допустили небольшую оплошность, но ничего страшного, главное — слушайтесь Уэбба и свою сестру.

Все взгляды обратились на Лили, и она смутилась.

— Портниха прибудет завтра, — сказал лорд Драйден, сложив перед собой руки. — София, я хочу, чтобы вы подобрали ей платья. Уэбб, ты общался с де Шевену, так что хорошо знаешь его дом и прислугу. Ты должен позаботиться о том, чтобы она чувствовала себя так, словно выросла в доме де Шевену. Потом переходи к текущим событиям во Франции. — Он посмотрел на Лили: — Вы посещали монастырскую школу, не так ли?

— Я должна была пойти в ту же школу, где училась София, но затем… — Лили умолкла, так как не любила вспоминать свое детство — в кошмарных снах она часто видела революционные события и террор.

— Ах да, конечно… — смущенно пробормотал лорд Драйден. — Нам придется тщательно изучить программу школы Ле-Дам-дю-Провиденс, где Аделаида провела последние годы. — Он вытащил из кожаной папки, лежавшей на столе, листочек бумаги. — Вот программа обучения. Вам придется продемонстрировать способности к танцам и вышиванию. И надо научиться вести беседу. — Лорд Драйден задумался. — Да, нам придется серьезно заняться последней частью — умением вести беседу.

Быстрый переход