Джулиан еще пошутил, сказав, что тот отправляется на поиски любви. Теперь она поняла, что матрос был послан сообщить британцам о местоположении корабля Альянса.
А еще она вспомнила, как Джулиан отвлек ее, когда она сказала, что корабль плывет по течению.
Она бросилась к двери и попыталась выйти, но обнаружила, что ее заперли. В бешенстве Морин вновь принялась обыскивать каюту в поисках оружия, однако не нашла ничего даже для того, чтобы открыть дверь.
Похоже, Джулиан продумал все до мелочей.
Рывком распахнув последний сундук, она вывалила на пол его содержимое и принялась расшвыривать вещи по сторонам. Ей не попалось ничего подходящего. Морин уже была близка к отчаянию, когда увидела свое спасение.
Кинжал от пиратского наряда Джулиана. Он, видимо, забыл про него. Кинжал лежал на том же месте, куда он швырнул его вчера, — под столом.
Сжав рукоятку в руке, Морин на секунду задумалась. Ей нипочем не открыть тяжелую дубовую дверь тонким лезвием. Оставался только один выход. Окно. То, через которое появился ее муж, чтобы присоединиться к ней на брачном ложе.
Если у нее и были какие-то сентиментальные воспоминания об этой ночи, то они вмиг улетучились. Каюта, казавшаяся ей райским уголком несколько часов назад, превратилась в тюремную камеру, из окна которой Морин видела ад. Ад, сотворенный ее Джулианом.
Она подошла к окну и обнаружила, что оно заперто снаружи. Не желая сдаваться, Морин схватила пустой сундук и с силой швырнула его в витражное окно. Брызнули, осколки, и в каюту ворвался едкий пороховой дым. Стали видны вспышки пламени. Протиснувшись между торчащими, как ятаганы, осколками, Морин ухватилась за свисавший с кормы канат и с кинжалом за поясом стала подниматься сквозь черные клубы дыма наверх.
Перевалившись через поручни, она сразу же оценила, как слаженно действовали люди Джулиана в суматохе битвы.
Теперь только бы найти моего вероломного мужа, подумала она, сжимая кинжал.
Из жерла пушки ближайшего английского корабля вырвался сноп пламени, а затем послышался характерный свист летящего ядра. Смертоносные стальные снаряды летели к «Забытой леди» и несли ей гибель. Когда-то гордый и красивый корабль опасно накренился. Пламя лизало его ватерлинию, поднимаясь все выше, к тому месту, где были сложены недавно захваченные у португальца боеприпасы.
— Нет, — прошептала Морин. Если ей не удастся быстро предупредить отца, корабль взорвется.
Месть может и подождать… Она встала на поручни, чтобы прыгнуть в воду. Но чьи-то руки крепко схватили ее за талию и увлекли назад, на палубу.
— Рини! — Джулиан старался перекричать яростный грохот.
В эту минуту послышался свист летящего ядра. Он толкнул Морин на палубу так резко, что у нее перехватило дыхание. Кинжал выпал из ее руки и со стуком покатился в сторону. Услышав приближение второго ядра, Джулиан лег на нее сверху, прижимая к усыпанной щепками палубе.
— Куда ты? Взгляни, мы меняем курс.
— Ублюдок! — бросила она ему в лицо. — Убийца и лживый ублюдок!
Он продолжал закрывать ее собой от падающих обломков.
— Ты рассказал им, где мы находимся. Ты пришел к нам, чтобы предать.
— Это не так… Я хотел предупредить твоего отца, но опоздал. События приняли иной оборот. Они не смогли бы уйти от преследования.
Затихшая было Морин снова начала вырываться. Она не верила ни одному его слову и боролась изо всех сил.
— Отпусти меня. Я все равно здесь не останусь.
Он покачал головой:
— Я не позволю тебе уйти. Еще есть шанс, но… мне потребуется твоя помощь.
— Моя помощь? — зловеще прошептала она. Как он смел подумать, что она станет способствовать гибели родного отца? — Я с огромным удовольствием помогла бы тебе спуститься в ад. |