Разговаривая, он чуть повернул голову и, улыбаясь, взглянул в сторону Вайолетт.
Аллин.
Она вздрогнула и задержала дыхание. Он бросил на нее быстрый, почти незаметный, но полный восхищения взгляд, что было для Вайолетт как самое нежное приветствие. Все говорило о том, что он ждал ее, сразу почувствовал ее появление и радовался хотя бы тому, что видел ее.
Она поняла, что краснеет, но не могла удержаться от улыбки, как не могла умерить биение собственного сердца. Необъяснимое чувство охватило ее, забурлило в крови, хотя она и пыталась скрыть его, опустив взгляд.
Господи! Но так же нельзя! Как это глупо, как не правильно!.. И — как удивительно! Будто после долгого и тяжелого сна наконец проснулась на пороге новых, неизведанных наслаждений.
Вайолетт поняла, что ей необходимо поговорить с ним. Что опасного может быть в прощании? Их судьбы пересеклись на мгновение, а сейчас разойдутся навсегда. Когда-нибудь она с легкой улыбкой вспомнит этот приятный лондонский инцидент.
— Побудь здесь, Термина, — сказала она, — а я схожу посмотрю, что задержало Гилберта.
Тихо шурша юбками по ковру, она пошла вперед. Подойдя к группе людей, среди которых был Аллин, Вайолетт дотронулась до букетика анютиных глазок, прикрепленных к отвороту накидки, и нажала пальцем на защелку.
Букетик упал на пол. Она остановилась, вскрикнула с притворным изумлением, а потом наклонилась, будто желая поднять цветы.
Аллин опередил ее. Он подобрал букетик и с изящным поклоном подал ей.
— Благодарю, — проговорила она чуть слышно. — Я надеялась, что вы…
— Я понял и восхищен вашей сообразительностью. — Глаза его смеялись и от этого сияли еще ярче. — Я просто голову сломал, придумывая, как к вам подойти.
Вайолетт чуть удивленно улыбнулась в ответ, хотя ей было приятно, что он так быстро разгадал ее намерение, и сказала:
— Я только хотела попрощаться. Мы уезжаем на две недели в Бат, а оттуда — прямо в Париж.
— Так скоро!
— Приготовления к войне…
— Да. — Он помолчал, потом неуверенно продолжил:
— Я думал о вашем пребывании в Париже. Скажите, ваш муж не хотел бы, чтобы в Париже написали ваш портрет?
— Портрет? — она бросила на него быстрый взгляд.
— Да. Лучшего места не найти. Я могу порекомендовать художника Делакруа. Он не только талантливый портретист, но еще и близкий мой друг.
— Делакруа? Он известен своими батальными полотнами и… одалисками.
— В ее голосе сквозило легкое разочарование.
— Это так. Но когда ему хочется, он пишет и портреты. Делакруа занимает прочное положение, ведь он — сын старика Талейрана, поэтому власти всегда ему покровительствовали, и это дает ему возможность выбора. Он действительно терпеть не может писать портреты светских дам, так что, возможно, вам придется пойти к нему в мастерскую и попробовать уговорить его. Но, увидев вас, он будет покорен.
— Вы меня пугаете, — сказала она нетвердым голосом.
— У меня и в мыслях этого не было, — тихо ответил он. — И никогда не будет.
Вайолетт с трудом вздохнула — так ей теснило грудь.
— И все же, если… если пути наши больше никогда не пересекутся, позвольте мне пожелать вам на прощание всего доброго.
Он помолчал мгновение, потом чуть пожал плечами.
— Всего доброго? На прощание? — задумчиво повторил он. — Это слова, cara, слишком окончательны для нас.
Он взял ее руку, легко коснулся ее губами, а взгляд его был исполнен надежды. Потом он повернулся и отошел от нее как раз в тот момент, когда в вестибюле появился Гилберт. |