Изменить размер шрифта - +

— Полагаю, сейчас самое время отправиться в путешествие.

 

Глава 2

 

Таунсенд-Парк Данскрофт,

Йоркшир

 

Изабель рассматривала бледную изнуренную девушку, сидевшую перед ней на низенькой узкой койке. Она была недостаточно взрослой, чтобы странствовать в одиночестве, тем более провести четыре дня в почтовой карете, чтобы оказаться в глухую полночь у незнакомого порога.

Широко раскрыв глаза от страха, гостья встала, прижимая к себе небольшую дорожную сумку.

— Вы Джорджиана, — с улыбкой сказала Изабель.

Девушка не шевельнулась. Выражение ее лица не изменилось.

— Я Изабель.

В голубых глазах Джорджианы вспыхнула искра узнавания.

— Леди Изабель?

Изабель подошла ближе, ласково, доброжелательно улыбаясь:

— Она самая.

Девушка поставила сумку и присела в глубоком реверансе.

Изабель остановила ее:

— О, прошу вас, не надо. Мы здесь обходимся без церемоний. А если бы мы их соблюдали, я бы подчинялась вам. В конце концов, я всего лишь дочь графа, а вы…

Джорджиана печально покачала головой:

— Уже нет.

Девушка скучала по дому.

Немногие из тех, кто попадал в Таунсенд-Парк, скучали по месту, откуда прибыли.

— Как вы нашли нас?

Джорджиана подняла на нее большие, полные слез глаза:

— Моя подруга… она сказала, что вы позаботитесь о нас.

Изабель утвердительно кивнула.

— Непременно позаботимся. — Девушка с облегчением перевела дыхание. — Думаю, вы проделали долгий путь. Может, попытаетесь уснуть? Утром мы собираемся за завтраком, и вы сможете рассказать мне то, что захотите.

Спустя считанные минуты Джорджиана уже спала среди чистых крахмальных простыней на узкой кровати, которая определенно была намного меньше всех тех, на которых сестре герцога Лейтона доводилось спать прежде. Изабель ненадолго задержалась, чтобы убедиться, что девушка в самом деле заснула, и бесшумно выскользнула из комнаты.

И наткнулась на группу любопытных зевак, собравшихся в коридоре перед дверью.

— Она уснула? — шепотом спросила Лара, кузина и ближайшая подруга Изабель.

Изабель кивнула, защелкнула задвижку и снова повернулась к ожидающим.

— Почему этот коридор так плохо освещен?

— Потому что вы не даете свечей.

«Ну разумеется».

— Это сестра герцога, Изабель? — шепотом спросила Джейн, прекрасно зная ответ.

— Не важно, кто она такая, — возразила Гвен, кухарка. — Она в нас нуждается! Мы принимаем девушек, которым нужна помощь.

— Она не может остаться, — решительно заявила Кейт, оглядываясь на остальных для поддержки.

— Может, продолжим разговор где-нибудь подальше от бедняжки? — прошептала Изабель, взмахом руки предложив всей группе удалиться.

— Она не может остаться! — снова прошептала Кейт, шагая вместе со всеми по коридору.

— Ну что ж, полагаю, ты ясно изложила свою позицию, — холодно сказала Изабель.

— Это огромный риск, Изабель, — вмешалась Джейн, когда они уже поднялись по лестнице.

Как будто Изабель сама об этом не подумала. Как будто сердце ее не сжималось от страха.

Конечно, это было рискованно. Нельзя запросто открыть двери и предложить приют сестре герцога — одного из самых могущественных людей Англии — без его ведома.

Это может повредить Джеймсу.

Ее брату, новому графу, было всего десять лет. И ему предстояло бороться, чтобы смыть с себя клеймо, оставленное на нем репутацией отца.

Быстрый переход