Живые, сообразительные, некоторые из них даже шалят… – произнося это сенаторана Роуз смотрела в сторону ряда стульев, где должны были смирно сидеть, ожидая своей очереди, дети, не задействованные в проигрываемой части представления, – значит, у них имеется самостоятельное мышление, – в поле её зрения как раз попала Аделаида, она не сидела, как полагается, а стояла коленками на своем стуле и, вытянув шейку, высматривала что-то в окне.
– Госпожа Крис, вы позволите? Я хотела бы поговорить с этой девочкой. Мне интересно, как они ведут себя в процессе общения.
– Разумеется, госпожа Роуз. Я сейчас позову её.
Девочка нисколько не испугалась, когда её попросили подойти к креслам, где сидели высокопоставленные особы. Она держала себя на удивление спокойно и свободно, несмотря на все усилия культурного руководителя, который, всячески призывая малышей в столь знаменательный день не баловаться и строго следовать инструкциям, внушил им едва ли не суеверный трепет перед делегатами.
– Здравствуйте, – сказала Ада, заправляя за ухо выбившуюся из косички прядь.
– Привет, – вложив в это слово всю ласковость, на которую только была способна, ответила сенаторана Роуз, – как тебя зовут?
– Ада.
– Очень приятно. Я – Анна-Генриетта Роуз, – представительница власти протянула девочке руку для пожатия совсем так же как протягивала её равным себе высоким особам.
Малышка, немного робея, приблизилась, и взяв руку сенатораны двумя своими аккуратно её покачала.
– А почему двумя? – удивилась та.
– Но ведь ваша рука такая большая, – со всей серьезностью пояснила Ада, – на такую руку одной моей не хватит…
Аманда Крис Крис и Афина Тьюри заулыбались.
– Что ты там увлеченно высматривала, в окне? Птиц? – снова обратилась сенаторана Роуз к девочке.
– Нет. За мной должна прийти моя сестра. Я её жду.
– Сестра?! – это заявление было настолько неожиданным для Анны Роуз, что её холодная выдержка большого политика, воспитанная годами подковерных игр, на миг изменила ей.
– Да! Она обещала встретить меня и скоро уже придет. Ей четырнадцать, она почти совсем взрослая.
– Очень хорошо иметь старшую сестру, не правда ли? – справившись с собой, ровным светским тоном спросила сенаторана Роуз, – ты ведь любишь её?
– Очень, особенно когда она меня не причесывает, – Ада немного подумала и добавила, – Нет. Вообще люблю. Всегда.
– Ты меня с ней познакомишь?
Малышка кивнула.
– Ну, а теперь ступай к своему месту, я очень рада была знакомству.
– Поразительно… – прошептала Анна Роуз, глядя в спину уходящего ребенка, – сиротка, рожденная коровой. Одна-одинешенька в целом мире. Как жестоко! Вот и миг незримого провала вашего проекта, Афина.
– Ошибаетесь, госпожа Роуз. Это – миг его славы. Способность проявлять родственные чувства к существу, генетически неродственному – признак нахождения на самой высокой ступени морально-этического развития. Это значит, что мы сумеем, в конечном итоге, построить общество, где человек человеку – сестра… Понимаете меня?
–
Выходя из приемного зала сенаторана Анна Роуз сразу заметила невысокую девушку-подростка, навстречу которой побежала Аделаида. |