Изменить размер шрифта - +
А если уж Афина и представлялась ей в образе могущественной богини, то это всегда была только Кали – кровавая властительница жизни и смерти, карающее женское начало бытия. Нет, не любовь внушала общая мать умной сероглазой девочке и даже не страх… Другое сложное чувство, состоящее из многих противоречивых порывов, испытывала к ней Онки Сакайо – но было в этом критичном совершенно недетском чувстве все-таки больше отторжения, чем тепла.

 

 

Белку тревожило, что Малколм в последнее время стал уделять свиданиям с нею все меньше и меньше времени, но она не подавала вида – лидерская хулиганская гордость не позволяла ей этого, теперь ведь она полноправно заправляла нордовским «казино»… Не без труда укрепив свой авторитет среди «неправильных» воспитанниц, Белка заняла в их среде почти такое же прочное положение, какое занимала некогда Мидж – а где видано, чтобы настоящая пацанка хоть бровь наморщила из-за мальчишки? К ним следует относиться как к вещам: есть дела поважнее – не замечай, надоело – выброси.

 

На днях от Мидж Белке пришло письмо; она сообщала, что срок пребывания в учебке подошел к концу и теперь со дня на день на военно-транспортном самолете их должны перебросить на фронт, кроме того, Мидж интересовалась, как поживает Малколм, не изменяет ли он ей, «если изменяет – побей» значилось на вчетверо свернутом листке клеточной бумаги, второпях исписанном шариковой ручкой.

Отложив письмо, Белка долго сидела, задумавшись, на крыше брошенного за гаражами проржавевшего автомобиля. Что-то кольнуло её в сердце, когда она прочла слово "фронт" выведенное корявым почерком Мидж; пошел снег, мягкий и мокрый весенний снег, а она всё сидела, неторопливо покачивая длинными ногами в тяжелых берцах и думала…

Простая формула хулиганки: "если изменяет – побей" – ей впервые пришло в голову, что раз Малколм не сохранил верность Мидж, то он может так же запросто предать и её… Честность не выбирает лиц – человек либо порядочный со всеми, либо с легкостью обманет кого-угодно.

 

Она спрыгнула с автомобиля, оставив два больших следа на безупречно гладком свежем снежном покрове.

 

– Белка! – раздался за её спиной звонкий детский голосок.

 

От неожиданности она вздрогнула, и, досчитав про себя до трех, медленно обернулась – истинная пацанка не может позволить себе выглядеть испуганно.

 

Перед нею стоял Саймон Сайгон.

 

– Ты эээ… откуда здесь нарисовался? – с деланой небрежностью спросила Белка, поправляя заложенную за ухо папиросу, – ты ведь вроде как «мелочь на пристежке» у Малколма, так?

 

– Я должен сказать тебе одну вещь, – запрокинув головенку малыш без всякого страха глядел на огромную хулиганку в коже и заклепках.

 

Белка насторожилась.

 

– Валяй…

 

– Ты, наверное, знаешь, что Малк занимается математикой дополнительно.

 

– Ну, – Белка согласно кивнула.

 

– А ты знаешь – с кем? – эти слова в устах Саймона прозвучали совсем не по-детски многозначительно.

 

– Он сказал мне, что с одним другом…

 

– Так вот, – малыш победоносно вскинул носик, – друга этого зовут Онки Сакайо, они каждый день по вечерам встречаются в кафетерии, – выпалил он и улыбнулся с чувством глубокого удовлетворения содеянным.

 

Всеблагая свидетельница, Саймон не понимал, к чему это может привести.

Быстрый переход