Изменить размер шрифта - +
Пуговица сверкнула ослепительным блеском. «Эта красавица каратов в одиннадцать, не меньше, она немного крупнее двух остальных, господи, я богач, — подумал он, — наконец-то я выиграл!»

— Положи его! — произнес за спиной чей-то голос.

Малони обернулся.

В дверях стояли К, и Пэрсел. Малони и не думал выпускать пиджак из рук, но это не имело никакого значения, потому что Пэрсел в мгновение ока оказался рядом и ударил его прямо в лицо рукояткой револьвера.

 

Глава 14

ИРЭН

 

Над кладбищем мечутся дикие фурии, оглашая окрестности неистовыми жуткими воплями. «Я сплю или уже умер?» Сквозь гул в голове до Малони доносятся раздраженные голоса К, и Пэрсела.

— Нужно было убедиться, что он умер, прежде чем отправиться в аэропорт.

— Мы подумали, что он наверняка задохнется в закрытом-то гробу!

— А он и не подумал задыхаться!

— Мы же не думали, что гроб у нас отобьют и откроют.

— Вам следовало бы быть более предусмотрительными.

— Кто здесь главный, ты или я?

— Вы, но…

— Тогда заткнись.

— Вот новые брюки. — Это уже другой голос, принадлежащий Мак-Рэди.

Малони не смел открыть глаза. Неужели они снова вернулись в коттедж гравера? Что-то мне становится дурно при одной мысли, что нахожусь рядом с кладбищем, подумал Малони, или это оттого, что меня так часто били по голове.

— Нам не пришлось бы возиться со всем этим дважды, если бы вы с самого начала сделали все как следует, — ворчал Пэрсел.

— Но бриллианты-то мы вернули, — сказал Мак-Рэди, — так что какое это имеет значение?

— На этот раз мы убедимся, что он мертв, — сказал К.

— Сними с него ботинки, — сказал Мак-Рэди.

— Зачем?

— Чтобы надеть на него брюки.

— Он еще без сознания?

— Да.

— Тащите его туда, поближе к гробу.

Чьи-то руки схватили его за лодыжки и поволокли по полу. Он слышал, как скриипят половицы под тяжестью его тела, слышал противный звук, когда ткань одежды цеплялась за неструганые доски. Они не связали его, руки и ноги были у него свободны, он еще мог побороться за свою жизнь или попытаться убежать.

Как же им удалось выследить его в том подвале, гадал он и вдруг вспомнил, что попросил водителя такси подождать его у дома, это была грубая ошибка, роковой промах. «Я наделал слишком много ошибок за эти два дня, — думал он, — и ужасно устал. Лучше убейте меня и положите в этот проклятый гроб, только поскорее кончайте с этим».

— Стаскивай с него брюки, — сказал Мак-Рэди.

Пэрсел стянул брюки. На полу коттеджа было холодно лежать, под дверь задувал пронзительный студеный ветер. Почему это рядом с кладбищем всегда так холодно и неуютно, лениво думал Малони.

— У него трусы в горошек, — расхохотался Пэрсел, — просто умереть можно.

— Вот, надевай, — сказал Мак-Рэди.

Пэрсел натянул на него новые брюки.

— А ремень нужно?

— Нет, петли пояса будет скрывать пиджак.

— Нам повезло, что пуговицы остались целыми, — сказал Пэрсел.

— Мы их надежно пришили, — сказал Мак-Рэди.

— Мы просверлили дырочки в павильоне каждого бриллианта…

— В чем?

— В павильоне, — сказал К. — В той части бриллианта, что под горкой. А разве ему не нужен другой галстук?

— Конечно, повяжем ему черный, — сказал Пэрсел.

Быстрый переход