Амрита молча кивнула.
— Как зовут твою дочь?
— Амина.
— Красивое имя! Какое счастье, что, когда она подрастет, я уже буду дряхлым стариком.
Амрита рассмеялась.
— Ты не будешь стариком, ты будешь привлекательным зрелым мужчиной.
С лица Камала сбежала улыбка, и он сказал:
— Сегодня мне выпал жребий совершить обряд посвящения, но я отказался. Притворился, что болен. Жрецы были недовольны.
— Почему ты решил отказаться? — спросила Амрита.
— Потому что больше не могу выносить всего этого. Старики, снимающие с юных танцовщиц одежду и рисующие знаки на их телах, испуганные девочки, которых одурманивают, чтобы они не испытывали стыда и не чувствовали боли…
— Думаешь, тебя накажут?
— Не знаю, да это и не имеет значения. Верховный жрец сказал, что ко мне приведут нескольких мальчиков: я должен готовить себе преемника.
— Ты огорчен?
— Повторяю, мне все равно.
Амрита долго слушала шум ветра в листве, потом сказала то, что думала:
— Прошу, не разрушай себя, Камал! Я никогда не встречала такой гибкости, красоты, легкости и совершенства движений, как у тебя. Это — твой путь. Не сходи с него. Делай то, для чего ты предназначен. Думаю, тебя не наказали бы за связь с Тарой, даже если б ты взялся отстаивать свою правоту. Верховный жрец прекрасно понимает, что ты — одно из сокровищ Шивы. Дороже золота и драгоценных камней. Пока ты взрастишь достойного преемника, пройдет вечность. Ты еще долго будешь блистать в танцах и вызывать восторг как паломников, так и служителей храма.
Камал улыбнулся и протянул руки.
— Позволь подержать твою дочь!
Амрита отдала ему ребенка.
— Какая красивая! — восхитился Камал, посмотрев в личико девочки. — Она… она кажется ненастоящей.
— Тем не менее это единственное «настоящее», что мне принадлежит, — сказала Амрита и спросила: — Ты хотел бы иметь детей?
— Да. Девочку. — В эти минуты Камал был искренен, как ребенок. — И чтобы ее родила Тара. — Он умоляюще посмотрел на Амриту и спросил: — Быть может, мне стоит поехать в Калькутту и разыскать Тару? Попытаться ее вернуть?
Амрита покачала головой.
— Нет. Ты не знаешь жизни за пределами храма, не знаешь людей. С тобой может случиться несчастье. Мне кажется, рано или поздно Тара сама приедет к нам.
— Ты считаешь, это возможно?
— На свете возможно все, во что мы готовы верить, — ответила Амрита, хотя в эти минуты думала иначе.
Тем временем Киран вошел во двор храма и спросил у попавшейся на пути танцовщицы, где найти Амриту. Девушка показала в сторону храмовых пристроек, и молодой человек зашагал по выложенной известковыми плитками дорожке.
Тропинка привела его к приземистому каменному зданию. Возле входа сидела Амрита, Киран ее узнал. Помедлив, он отступил и укрылся за ближайшим деревом.
Амрита выглядела красивее, чем прежде. В бездонных глазах тлел внутренний огонь, тело, едва прикрытое тонким сари, выглядело невероятно соблазнительно. Грудь стала больше, бедра — круче, движения были полны чувственной силы.
Рядом сидел молодой мужчина, отлично сложенный, удивительно красивый. Он держал на руках грудного ребенка и с улыбкой заглядывал в его личико. Амрита с нежностью смотрела на обоих — во всяком случае, так показалось Кирану. Одновременно ему почудилось, что их с Амритой разделяет глухая, непроницаемая стена; он будто увидел осколок давно ушедшего прошлого или случайно заглянул в недосягаемое будущее.
Что делать? Подойти, заговорить? Ноги одеревенели и не двигались, а язык словно прилип к гортани. |