Значит, так было нужно.
— И я тебя, Варька, очень люблю, — тихо ответила Лада и добавила, объясняя внезапное «падение громкости». — Я не хочу, чтобы слова, предназначенные только для тебя, стали достоянием моей секретарши.
— До встречи.
— До встречи. Я постараюсь не опоздать. — Это было лишним дополнением, потому что пунктуальность Лады не подвергается никакому сомнению. Являться всегда и везде вовремя — кредо моей подруги. Она говорит, что это у нее от отца. Пожалуй, единственное, чему он успел научить свою дочь, прежде чем развестись с ее матерью.
Мне пришлось тут же перезвонить Васе.
— Алло!
— Вась, мы договорились на половину седьмого в «Бисквите», — с ходу выпалила я.
— Замечательно. Я еще успею сделать массу мелочей, — ответила Вася. Мне показалось, что она уже мысленно вся в этих незаконченных делах.
— Запомни, Лузгина: мелочей в жизни не бывает.
— Ты просто оракул, — заметила Вася, но в голосе ее не было иронии.
— Я просто твоя подруга, которая хочет тебе добра.
— Послушай, Варь, я давно хочу тебя спросить.
— Спрашивай.
— Если бы наше знакомство состоялось при более спокойных обстоятельствах, мы были бы так близки?
— Но ведь ты не спасала Ладу, а у тебя с ней прекрасные доверительные отношения, — ответила я.
— Ты как всегда умело ушла от ответа.
— Главное, что мы вместе и что в половине седьмого мы встречаемся в «Бисквите».
— Не знаешь, почему Лада сменила базу? — поинтересовалась Вася.
Раньше все наши встречи неизменно проходили в кафе «Париж», но с недавних пор Лада была категорически настроена против чаевничания в стенах этого заведения. Я знала причину: не самые лучшие ассоциации, связанные с очередным любовным приключением. Не разочарованием, не разбитым сердцем, а именно авантюрой, в которую Лада неосмотрительно попала. Лада рассказывала о ней вскользь, но я-то знаю, как тяжело она пережила неприятную историю с парнем, решившим попросту воспользоваться ее богатством. Этому красавцу-мулату была нужна не Лада, а ее деньги. Стильная одежда, дорогая машина, шикарный внешний вид — вот что толкнуло юношу к ногам нашей прекрасной блондинки. Как же она была разочарована тем, что ее кошелек имел в этом случае большее значение, нежели ее природная красота.
— Я знаю, почему мы сменили место встречи, — начала я. — И ты знаешь, но сейчас не это важно. Важно, что мы скоро сможем собраться за одним столом и поговорить.
— Варя, из тебя получился бы отличный дипломат, — вздохнула Вася. — Дипломат, психоаналитик, невропатолог, психиатр…
— Дворник, водитель трамвая, уборщица, — перебила я подругу. — Я на любом месте делала бы свою работу от души.
— Да, но я хотела сказать о другом.
— Вот и скажешь, когда мы увидимся. — Мне захотелось поскорее взять в руки книгу и за ее чтением провести оставшиеся до встречи часы.
Когда Вася неохотно простилась со мной, я поняла, что перспектива переделать массу мелочей не кажется ей столь радужной. Я была готова к тому, что в кафе Василиса Платоновна сообщит нам о чем-то вроде намечающихся несходствах характера, имея в виду себя и мужа. Обычно эта размытая формулировка превращается в «непримиримые противоречия», что более типично для финальной части пьесы под названием «Семья». Но все-таки, как я ни присматривалась к будущему своей подруги, я видела с ней рядом все того же мужчину — ее нынешнего мужа Льва Лузгина. |