|
Девочка звонила мне в ночь своей смерти, но я не заметила звонка до… до тех пор, когда было слишком поздно.
– Понятно, – повторил Бернс.
– Поэтому мне интересно, не появилось ли что-то новенькое.
– Боюсь, что ничего, – ответил Бернс. – Ничего и не появится, если только Каннингэм опять не пересечет границу или публично не заявит о себе на юге с тем, чтобы пограничники смогли арестовать его. Но я обещаю вам все проверить еще раз. Как уже сказал, я обращал внимание только на последние дела, поэтому мог что-то пропустить.
В такую возможность Люси почему-то не поверила.
Глава 9
Когда сержант вышла из комнаты, Тара поджидала ее в коридоре.
– Шушукаешься с боссом? – спросила она слегка недовольным голосом.
– Мне он совсем не босс, – ответила Люси. – Мне просто надо было кое-что проверить.
Тара отмахнулась от объяснений девушки.
– Прости. Это все этот чертов Мики Синклер… С того момента, как он получил чин сержанта, ему все время везет. Вот и теперь: ему досталась школа, а мне – чертов металлолом. В этом дрянном отделе одна политика. Тебе повезло, что служишь в ОЗУЛ.
Люси что-то нечленораздельно крякнула, как бы поддерживая жалобу Тары.
– Если тебе удастся что-то раскопать, – попросила она, – сообщи мне. Я имею в виду украденный металл.
– А зачем? – нахмурилась Тара.
– Кто-то украл оградку с могилы моего друга.
– Подонки… Если что-то услышу, то расскажу. Мы вышли на одного торговца металлоломом по имени Финн в районе Баллиарнета. Выяснилось, что он приторговывает проволокой со следами электрической изоляции. Тот, кто ворует, продает ее через Финна. И он согласился рассказать нам, когда ему принесут следующую партию. – Тара немного помолчала, потом добавила: – Продает всех, как настоящий скупщик краденого.
Люси улыбнулась шутке подруги.
– Так что, Бернс тебе не нравится? – спросила она.
– Да нет, с ним всё в порядке. Невозмутимый парень. А кстати, ты знаешь, как он оказался там, где оказался? – Тара оживилась, почувствовав возможность посплетничать.
Находясь в центре города, она, казалось, знала все сплетни Управления. Люси же, напротив, будучи с Томом Флемингом в Мэйдауне, в самом Управлении, никогда не знала ничего.
– А в чем дело?
– В помощнике главного констебля.
– Что?
– Вот именно, – кивнула Тара с улыбкой. – Их видели за обедом в Эглинтоне.
– И кто же?
– Ребята из общественной полиции проводили рейд против пьянства за рулем, ну и заглядывали во все местные пабы. Я просто знаю одного из тех, кто там был.
Люси улыбнулась, пытаясь вспомнить имя мужчины, которого она видела в тот единственный раз, когда была у матери в доме. Питер? Пол? Скорее всего отношения продолжались.
– Это, по крайней мере, объясняет его стремительный взлет на самый верх, – заметила Тара. – Согласна?
– Ага, – согласилась Люси.
Уже не первый раз она чувствовала себя неудобно в обществе Тары. По-хорошему, сержант должна была давно рассказать ей, что помощник начальника полиции – ее мать. Но каждый раз, когда они ее обсуждали, Тара была очень критично настроена по отношению к этой женщине. И признаться в родственной связи значило поставить подругу в неудобное положение. Кроме того, Люси была уверена, что как только эта информация прорвется наружу, Тара благодаря своим источникам узнает ее одной из первых. |