И тут его голос, по-прежнему смеющийся, заставил меня застыть на месте:
— Мадам! Принцесса! Елизавета, ты меня не узнаешь?
Глава 10
— Робин!
Я должна была сразу догадаться: на свете нет другого такого наездника. Мне хотелось плакать и смеяться — 1 снова почувствовала себя ребенком.
— Ах, Робин!
Гордо улыбнувшись, он меня поправил:
— Лорд Роберт, к вашим услугам.
— Как ты изменился! Вырос… — Я на мгновение умолкла. — Такой высокий…
И красивый… Возмужал, уже не мальчик…
— Вы тоже изменились, миледи. Скажу вам без лести…
— Зачем же! Льсти, не стесняйся!
— Я говорю чистую правду, — произнес он медленно и восхищенно. — Ваш стройный стан, мадам, ваша фигура и осанка, ваша прекрасная кожа…
С трудом я заставила себя вернуться к делу:
— Но, Робин, что привело тебя сюда? Его улыбка пропала. Неожиданно посерьезнев, он вынул из камзола пакет с множеством печатей и церемонно вручил его мне.
— Вот письмо от его милости герцога Нортемберленда, принцесса. Тут все написано.
Пергамент у меня в руках был гладким и прохладным.
— Нортумберленд? Кто это?
Он глубоко вздохнул, вспыхнул и выпалил:
— Джон Дадли, мадам. Бывший лорд Лизли и граф Уорвик. Он мой отец.
По спине у меня пробежал холодок. Я почувствовала, как между нами разверзлась пропасть.
— Твой отец?
Как он стал герцогом? Герцог — это первый человек в королевстве после короля. За все время правления моего брата в совете был только один герцог — лорд-протектор. Что же с ним стало?
И что с моим братом?
Он догадался, что меня встревожило.
— Успокойтесь, мадам, с вашим братом все в порядке, и с герцогом Сомерсетом, бывшим лордом-протектором, тоже.
— Бывшим? Как же так? Робин откашлялся.
— Произошли… перемены. У короля — вашего брата — больше нет лорда-протектора…
— И теперь некому о нем позаботиться?
— Он решил теперь управлять страной самостоятельно, обращаясь за помощью к совету, который он назначил…
— Вероятно, совет возглавляет ваш отец, его милость новый герцог Нортемберленд?
Он кивнул в знак согласия и снова покраснел. Кровь всегда кровь, у него своя кровь, у меня — своя.
— Расскажи мне об Эдуарде. Он резко поднял голову.
— Вашему брату, мадам, угрожала гораздо большая опасность при гордом лорде-протекторе, чем при моем отце! Все лето вокруг Лондона были мятежи и бунты — люди недовольны, от его самоуправства многие сильно пострадали.
— Ты хочешь сказать, что из-за этих беспорядков лорд-протектор лишился власти? Робин кивнул.
— Он был слишком слаб. Он не мог сильной рукой задавить эти кровавые бунты, так как хотел, чтобы простой народ его любил, однако этот же народ и страдал больше всего во время его правления. Потом, когда он узнал, что лорды настроены против него и намерены передать его высокий пост другому, он, как и его брат лорд Садли, попробовал захватить короля.
— Бедняжка Эдуард! Как это должно было случиться?
— Он планировал ночью захватить Виндзорский замок, где располагалась резиденция короля. Мой отец мог взять замок штурмом и убить его, но вместо этого он уговорил его сложить оружие без кровопролития.
Достойный поступок, надо отдать должное новому герцогу.
— А что стало теперь с лордом-про… с милордом Сомерсетом?
— Сейчас он в Тауэре, пока не будет принято решение о его будущем. |