|
– Я рада, что тебе нравится. Семья моего мужа владеет им уже больше ста пятидесяти лет. Но, – вздохнула Донателла, – иногда мне кажется, будто я живу в музее. Нам приходится содержать двадцать человек, чтобы они заботились о дворце и территории.
Донателла выпрямила длинную ногу и опустила ее на бедро Роберто.
– У вас нет детей? – спросил он, пытаясь продолжить беседу.
– Нет. Я никогда не стремилась к материнству, – пожала плечами она. – Кроме того, похоже, мы с мужем… не способны зачать ребенка.
– Твой муж, хм… где он? – нервно спросил Роберто, когда большой палец ее ноги двинулся к его паху.
Донателла вздохнула и игриво насупилась:
– Он в Америке и опять оставил меня совсем одну.
– Он часто бывает за границей?
– Постоянно. Он арт-дилер. Проводит много времени в Нью-Йорке и Лондоне. И я сижу тут одна неделями. – Она опустила подбородок и послала ему многозначительный взгляд из-под ресниц.
– Ты не можешь поехать с ним?
– Конечно, могу, но я путешествовала по всему миру и многое повидала, а теперь предпочитаю оставаться дома. Скучно сидеть одной в чужом городе, пока муж ведет дела! А шопинг может надоесть даже мне. Расскажи о себе побольше, Роберто Россини!
– Рассказывать особо нечего, – пожал плечами Роберто.
– Не могу поверить. У тебя есть девушка? – поинтересовалась Донателла.
– Нет, сейчас нет.
– Думаю, ты слишком застенчив. Должно быть, все вокруг сходят по тебе с ума! – Отработанным движением Донателла встала с дивана и обхватила его колени ногами. – С твоим-то прекрасным сильным голосом и другими… прелестями… – Ее рука потянулась к пуговицам его рубашки. – У тебя было много любовниц, верно?
– Я… – Застигнутый врасплох ее откровенностью, Роберто почти лишился дара речи. – Несколько, – выдохнул он, возбудившись за одну секунду.
– Старше тебя? – Донателла склонилась к его шее и запечатлела поцелуй. Ее рука тем временем добралась до цели.
– Нет… Я…
– Значит, я буду первой, – победоносно промурлыкала она.
Утратив остатки самоконтроля, Роберто запустил пальцы в густые волосы Донателлы, а она прильнула губами к его губам.
* * *
Три часа спустя они вернулись ко входу в палаццо.
Донателла с улыбкой открыла дверь.
– Это было очень… приятное утро. Позвонишь мне завтра в семь вечера, да?
– Да.
– Хорошо. В следующий раз мы обсудим твое будущее. Ciao, Роберто!
Неуверенно шагая к машине, он иронично покачал головой.
Роберто Россини, опытного любовника и светского льва, только что ловко и откровенно соблазнили.
Глава 9
Милан, январь 1973 года
Розанна открыла дверь в квартиру.
– Лука, Лука! Я дома.
– Я на кухне, piccolina, – отозвался он.
– Лука, надеюсь, ты не против? Я привела на ужин подругу из училища. – На кухню вошла Розанна. Ее карие глаза сияли, а щеки раскраснелись от прогулки на холодном зимнем воздухе. – Я сказала, что ты всегда готовишь на четверых, – пояснила она.
– Конечно, я не против, – улыбнулся Лука.
– Спасибо! Эби, это мой брат Лука Меничи.
– Привет, Лука! – застенчиво улыбнулась гостья. – Я Эбигейл Холмс. |