Изменить размер шрифта - +

– Полчаса каждое утро в течение двух недель, кроме субботы и воскресенья, конечно.

– А дедушка?

– Я сам могу о себе позаботиться, солнце, – ответил дед. – А сейчас поспеши и заканчивай свой ужин. Я не собираюсь опаздывать на лотерею!

Это был ритуал. Каждый вечер понедельника, независимо от погоды, Саммер покорно шла с дедом в церковь, находящуюся в двух кварталах от них. Пока он играл в бинго, Саммер помогала в закусочной мистеру Клэнси.

Честно говоря, Саммер действительно с нетерпением ждала вечера лотереи, хотя скорее бы умерла, чем кому-нибудь в этом призналась бы, даже Реджине. Причиной этого был ее дед. В понедельник вечером он словно оживал, а его веселье много значило для Саммер.

Саммер отсалютовала, затем подошла к входной двери и добрые десять минут терпеливо стояла там, пока дедушка собирал свои рабочие инструменты: зеленый фломастер, скотч и, конечно же, дополнительную пару очков на всякий случай. Для деда бинго было делом серьезным.

Наконец он собрался. Саммер взяла его под руку, и они медленно пошли. Стояла прекрасная погода, теплый и свежий воздух был наполнен ароматом распустившихся цветов.

– Дедушка, тебе нравится жить с нами? – спросила Саммер.

– Ни минуты спокойной жизни, – усмехнувшись, ответил дед. – Больше похоже на жизнь в зоопарке со всей этой кутерьмой. Однако намного лучше, чем в том доме престарелых, от которого меня спас твой папа.

– Но ты сам захотел туда поехать, – запротестовала Саммер. – Папа говорил, что ты решил отправиться туда после смерти бабушки. Я рада, что тебе там не нравилось, – призналась она, – и что ты переехал к нам. Твое место здесь.

Дед улыбнулся ей. Между ними была особая связь. Саммер могла рассказывать ему что угодно, и он никогда не торопил ее, учитывая, что иногда засыпал посередине предложения. Но это было не от скуки, всегда заверял он Саммер. Ему просто нужен отдых.

– Ты все еще расстроена, что не получилось поехать с той твоей богатой подружкой? – напрямую спросил ее дед.

– Дедушка, я не… Ну, да, я была расстроена, но уже нет, – признала она, скромно улыбнувшись. – И Мэри Лу не богатая подружка. Ты перепутал ее с Реджиной.

– Реджина – это та здоровенная девица с бассейном на заднем дворе? – уточнил дед. Саммер кивнула и он продолжил: – Она хорошая девочка, хотя и не ирландка.

Саммер рассмеялась и покачала головой. Дед придавал огромное значение этому факту своего наследия.

– Было бы неплохо быть и ирландкой, и богатой, согласен? – спросила она.

– У тебя полно богатства, солнце. Ты здорова и живешь в заботливой семье. Чего еще можно желать? – У Саммер не было времени, чтобы ответить. Они уже подошли к входу в церковь. Потянув за железную ручку тяжелых деревянных дверей, дед, расправив плечи и выпрямив спину, вошел в холл и гордым шагом направился к лотерейным карточкам. После того как он выбрал те, какие хотел, Саммер помогла ему сесть на его место рядом с Джоном Абрамсом.

Перед закусочной уже выстроилась толпа, и Саммер поспешила на помощь мистеру Клэнси. Только когда она повернула за угол, чтобы войти через боковую дверь и занять место за прилавком, она поняла, что мистер Клэнси не один. Рядом с ним стоял самый красивый парень, которого Саммер когда-либо видела.

Она моргнула. Он все еще был там. Он поднял большую кофеварку, которую только что наполнил водой, и не видел, как она застыла в дверях. Он был высокий и стройный, но атлетического сложения. Саммер не могла не заметить его широких плеч, когда он поднял тяжелый чайник. Темные вьющиеся волосы слегка касались воротника, а его четкие скулы, прямой нос и челюсть напомнили ей об одной из классических греческих статуй, которые она видела в музее.

Быстрый переход