Изменить размер шрифта - +
Ее белокурые волосы были спутаны, и было похоже, что она спала прямо в платье. Однако даже такой растрепанный вид, казалось, только подчеркивал ее изящную красоту.

— Хорошо, в общем, хорошо. Разве за исключением того, что я чувствую себя измотанным, да и голова какая-то пустая, хотя Кара и говорит, что я спал весьма долго.

Никки с облегчением взмахнула изящной рукой. Этого следовало ожидать.

— Отдохни, и твоя сила вернется очень скоро. Ты потерял много крови, поэтому, чтобы оправиться, твоему телу нужно время.

— Никки, мне нужно…

— …покой, — перебила она, приложив ладони одну к его спине а другую к груди и сдвинула брови, концентрируясь.

Хотя Никки выглядела ровесницей Ричарда, или, самое большее, на год или два его старше, она долгое время жила как Сестра Света во Дворце Пророков, в стенах которого время текло по-другому. Изящные манеры Никки, ее единственная в своем роде затаенная улыбка в сочетании с острым, знающим взглядом пристальных синих глаз поначалу раздражали, потом тревожили, а теперь были просто знакомыми.

Ричард вздрогнул, когда почувствовал силу дара Никки, глубоко пронзающую его грудь между ее руками. Проникновение было дезорганизующим. Оно заставило трепетать его сердце. Подступила легкая волна тошноты.

— Держится, — бормотала Никки. Сосуды целые и прочные. Удивление в ее взгляде показывало всю ее неуверенность в успехе, однако в улыбке уверенности было уже больше. — Ты все еще должен много отдыхать, но ты поправляешься, Ричард. Тебе в самом деле лучше.

Он кивал, с облегчением узнавая, что здоров, даже если она и казалась удивленной этим фактом. Но решения требовали и другие его проблемы.

— Никки, где Кэлен? Кара сегодня утром капризничает и не хочет говорить.

Никки выглядела озадаченной.

— Кто?

Ричард захватил ее запястье и отвел руки от своей груди.

— Что случилось? Она ранена? Где она?

Кара склонила голову к Никки.

— Пока лорд Рал спал, ему приснилось, что у него есть жена.

Удивленная Никки осуждающе повернулась к Каре.

— Жена!

— Помните имя, которое он повторял, когда был без сознания? — Кара сверкнула заговорщицкой улыбкой. — Это была та, на ком он женился в своих снах. Она, конечно же, умна и прекрасна.

— Красива… — Никки прищурилась. — И умна…

Кара подняла бровь.

— И она — Мать-Исповедница.

Никки выглядела ошеломленной.

— Мать-Исповедница?

— Хватит, — сказал Ричард, выпуская запястье Никки. — Я хочу знать прямо сейчас, где она?

Обеим женщинам стало очевидно, что его снисходительно-шутливое настроение испарилось. Его голос прервался от напряжения, это дало женщинам передышку.

— Ричард, — начала Никки осторожным тоном, — Ты был ранен довольно серьезно. Какое-то время я не думала… — она заправила выбившуюся прядь волос за ухо и продолжала. — Послушай, когда человек ранен настолько серьезно, как ты, его разум может сыграть с ним злую шутку. Это естественно, я уже видела такое прежде. Когда тебя прострелили той стрелой, ты не мог дышать, как если бы ты тонул. Поэтому …

— Да что с вами обеими? Что происходит? — Ричард не мог понять, почему они замолчали. Он чувствовал, что его сердце словно мчится галопом, он не мог его контролировать. — Она ранена? Скажите мне!

— Ричард, — произнесла Никки спокойным голосом, очевидно пытаясь успокоить его, — Болт от того арбалета прошел рискованно близко от твоего сердца, едва не пробив его.

Быстрый переход