Изменить размер шрифта - +
И это ваше право. — Многозначительно помолчав, Мэнипенни добавил: — Я пришел сообщить вам, что у нас посетитель. Он не выходит из своего экипажа, но ужасно шумит, и я подумал, что должен предупредить вас.

Вся кровь отлила от щек Шелби, прежде чем он успел закончить.

— Хотя формально мы не были представлены, логика подсказывает мне, что наш гость — не кто иной, как нечистый на руку мистер Кролл.

 

* * *

— Мне бы хотелось знать, где ты был прошлой ночью, англичанин! — орал Барт Кролл на Джефа, когда Шелби выбежала из дома. Размахивая кулаком, он чуть не задел свою жену, которая съежилась рядом с ним на сиденье.

— Вы в чем-то обвиняете мистера Уэстона? — вмешался Тайтес, который вышел из кораля на помощь Джефу и Бену.

— Если так, почему бы не сказать прямо? Изложите ваши обвинения и представьте доказательства.

Обветренный, загрубелый старик прищурился:

— У меня нет доказательств, у меня есть подозрения. — Он снова взглянул на Джефа:

— Почему вы не приехали вчера играть в покер в Коди?

— Мы с Тайтесом вчера вечером вернулись домой из Биллингса, — объяснил Бен. — Джеф уже собирался уезжать, но передумал, когда мы приехали.

— Вам нужно радоваться, мистер Кролл! — воскликнула Шелби, рассмеявшись. — Ведь в прошлый раз, когда Джеф играл в покер в Коди, он выиграл половину нашего ранчо! Он слишком хорошо играет!

Говоря это, она взглянула на Вивиан Кролл, смотревшую на нее не отрываясь.

— Мы, кажется, еще не знакомы, миссис Кролл. — Шелби с жаром пожала руку женщины. — Меня зовут Шелби Мэттьюз. Мне так приятно познакомиться с вами! Не хотите ли зайти в дом, выпить чашечку чая?

— Нет! — рявкнул ее муж, и Вивиан вздрогнула. — Не нуждается она, в вашем дурацком чае!

Тут, наконец заговорил Джеф:

— Мистер Кролл, мне все-таки хотелось бы узнать, в чем вы подозреваете меня, что именно я сделал прошлой ночью?..

— Я… Н-ну… — пробормотал тот, и глазки его забегали. — У меня пропало несколько коров.

— В самом деле? Тогда мы с вами друзья по несчастью. Может быть, какой-нибудь вор бродит в округе. А вы не хотите сообщить шерифу Бернсу?

— Да нет. Разве тут что докажешь? Они у меня… хм… были еще не клейменные.

— Так это были телята?

— Мне пора возвращаться. У Вив, еще полно дел. Барт Кролл хлестнул лошадей, и они, рванувшись вперед, объехали двор и выехали на просеку, ведущую к дороге.

— До свидания! — в один голос закричали Шелби, Джеф, Бен и Тайтес.

Только Вивиан Кролл обернулась, отважившись поднять руку, чтобы помахать на прощание. Даже на расстоянии было видно, какое несчастное у нее лицо, и Шелби поняла, почему Джефа так тронула ее судьба. Она посмотрела на него, забыв о Клементине Бич, и увидела, что его карие глаза блестят от волнения.

— Она не сказала ему, — тихо произнес Джеф, ни к кому не обращаясь. — Этой ночью Вивиан вышла из дома — она буквально поймала меня с поличным, — и я сказал ей правду. Она согласилась, что мы правы. Она ненавидит его. — Он вздохнул: — Я боялся, что он сломит ее своими угрозами или еще чем-нибудь похуже, но она, должно быть, сильнее, чем, кажется.

— Это не только ненависть! — воскликнула Шелби, стараясь таким образом отвлечься и забыть о собственной боли. — Она боится! Мы должны придумать, как помочь ей.

— Ну да, а то, как же, да еще, пожалуй, подставить себя под пулю за такие попытки! — проворчал Бен и насмешливо хмыкнул.

Быстрый переход