Но, Люк боролся с этим зовом, ради сохранения собственной человечности и вышел из этого поединка победителем.
Хотя, весьма сомнительная победа, учитывая, что, запертый в клетку, он в меньшей степени чувствовал себя человеком, завися от Мартина даже в том, чтобы выпить воды или перекусить.
— Ты не можешь рассказать ей, что это ты напал на этих людей.
— Я должен, Мартин. Кэйтлин заслуживает правды. Она заслуживает получить преступника, которого так разыскивала.
— Чёрт возьми, парень, ты не искалечил этих людей. Твои родители научили тебя самоконтролю. Не смей оскорблять их память неверием.
Отвращение к самому себе захлестнуло Люка.
— Это не вопрос веры. Я видел кровь на своих руках. Я нападал. Точно так же, как напал на маленькую Клариссу Тэйлор.
— Ребёнок выжил, сэр, — возразил Мартин.
— Я почти убил пятилетнюю девочку, — отрезал Люк.
— Сэр, Вы…
Люк никогда не узнает, что хотел сказать ему Мартен, потому что слова мужчины утонули под шумом крови в ушах оборотня, когда изменение обрушилось на его сознание во всю мощь. Потеряв контроль, Агассу бросился на решётки, ударяя их кулаками.
А после мужчина рухнул в беспамятство, уступив чисто животным инстинктам, и темнота его души поглотила Люка, оставив ждать часа, когда человек вновь возьмёт верх над проклятием.
***
В течение получаса Кэйт лежала в постели, глотая слёзы гнева и предательства, прежде чем вновь уснуть. Она надеялась, что Люк вернется. Надеялась, что ошиблась, и мужчина просто отправился прогуляться из-за бессонницы.
Конечно, ей стоило предугадать это.
И потому, собрав вещи, девушка решительно направилась к входной двери. Она вернётся домой и с головой уйдёт в работу, найдя во всём этом тот комфорт, который больше не сможет найти в руках Люка.
Замерев на миг у двери, детектив написала записку Мартину, не желая, чтобы галантный пожилой мужчина волновался. И пока Рэйн пыталась найти лучшее место, где могла бы оставить своё послание, сам мужчина, буквально материализовался рядом.
Подскочив от неожиданности, Рэйн попыталась унять собственное сердце.
— Я не слышала, как Вы подошли.
— Одна из задач дворецкого — оставаться незаметным, — кивнул служащий. — Вы уже уходите, Мисс?
Кэйт кивнула, избегая смотреть в глаза Мартину, понимая, что если она сделает это — детектив не сможет сдержать слёзы.
— Мне нужно вернуться к работе. Если Люк не нашёл времени, чтобы оставить для меня сообщение — у меня нет времени ждать его вечность.
Рэйн поморщилась. Она не собиралась показывать Мартину, насколько ей было больно из-за случившегося.
Мужчина чуть поклонился.
— Он оставил Вам сообщение, Мисс Кэйт. Но Вам будет сложно это услышать.
— Что Вы хотите этим сказать?
Мартин покачал головой.
— Он хотел сказать вам это лично, но теперь это уже невозможно. Мне придётся говорить за мистера Агассу.
Страх сковал её тело.
— Его ранили?
Мартин вновь отрицательно покачал головой.
— Позвольте мне отвести Вас к нему.
Кэйт сощурилась:
— Где он?
— Не далеко. Но важно не «где» он. Важно «что», — мужчина приглашающе протянул детективу руку. — Идёмте, дорогая. Я объясню Вам всё по пути. О Люке. О Ваших снах. И об истории, что носит название «Дючат».
***
Пантера.
Это было невозможно. Абсурдно. И всё же, где-то глубоко в своём сердце, Кэйтлин осознавала, что то, что рассказал ей Мартин — чистая правда. |