Изменить размер шрифта - +

- Дайте нам послушать, мисс Гарвин, - мягко сказал Док.

Его глаза с золотыми искорками захватили и удерживали в своей власти голубые глаза девушки.

- Да, - еле слышно сказала Энн, - мы послушаем.

Док применил к ней такое же гипнотическое внушение, что и к Длинному Тому. Внимание всех обратилось теперь к странному голосу.

В это время по всему свету миллионы людей слушали то же сообщение. Многие посчитали его просто неумным розыгрышем радиостанций. Но много было и тех, кто понял, что это далеко не шутка.

"Говорит профессор Гомер Рэндольф, - произнес голос. - Я говорю с вами с вершины мира. Сегодня вы убедились, что в моей власти прекратить всю радиосвязь. И не только это. Я обладаю величайшим, всеобъемлющим и доселе небывалым и неслыханным могуществом".

- Рэндольф сошел с ума, - заявил профессор Арчер. - Этот трюк с радио, разумеется, потрясающий, но у Гомера явно не все в порядке с психикой.

Как бы в ответ на эту реплику голос Рэндольфа загремел:

"Многие из моих коллег решат, что я - безумец. Ну и пусть! Я могу, если захочу, изменить их мысли. Я могу изменять мысли людей во всем мире. Обладая такой властью, я установил свою диктатуру во всем мире!"

Док включил телевизор. Энн Гарвин с трудом сдержала крик. Резкие черты улыбающегося лица профессора Рэндольфа четко обозначились на экране.

- Профессор Рэндольф далеко не безумен, - спокойно заметил Док. - Если бы мы имели дело только с его разумом!

Голос продолжал:

"Как диктатор я исправлю зло и преобразую человеческое общество даже против его воли. Место, где я нахожусь, абсолютно недоступно. Все армии мира, взятые вместе, не смогут меня одолеть. К великому сожалению, есть немало людей, которые должны быть наказаны, и некоторые из них умрут. Но это свершится ради блага человечества".

- Не можете ли вы как-нибудь повлиять на него, мистер Сэвидж? спросил профессор Арчер. - Ведь это чистое безумие!

"Все достижения современной науки не смогут мне помешать, - гремел голос Рэндольфа. - В моей власти дать человечеству свет, тепло и одежду. Я могу снабдить людей пищей в таком количестве, что отныне никто не останется голодным. Наделенный таким могуществом, останусь властителем мира до тех пор, пока засухи и наводнения, депрессии и кризисы не исчезнут навсег да с лица земли".

Наступила пауза. Она длилась секунд десять.

- Это какой-то идиотский трюк - не что иное, как трюк! - вскричал Арчер.

- Гомер! Я потеряла тебя! - простонала Энн Гарвин.

Но голос Рэндольфа послышался вновь:

"Если понадобится, я могу остановить вращение Земли!"

Лицо Рэндольфа еще улыбалось на экране телевизора. Внезапно оно превратилось в размазанную тень.

Голос заговорил торопливее:

"Док Сэвидж, мой друг! Через полчаса свяжитесь со мной на вашем специальном коротковолновом диапазоне. Это очень важно! Мы должны работать вместе! Я открою вам, где нахожусь!"

Послышался звук, как если бы две гигантские руки хлопнули в ладоши. Профессор Рэндольф умолк. Почти немедленно радиошумы изменились.

Широковещательный диапазон заработал в нормальном режиме.

Зазвонили телефоны в лаборатории Сэвиджа. Тысячи людей услышали заключительное обращение Рэндольфа к бронзоволицему человеку.

Переговорив, Док повернулся к присутствующим.

- Профессор Гарвин и ты, Пэт, оставайтесь здесь, - приказал он. Длинный Том и профессор Арчер, следуйте за мной!

Док быстро повел их к стальной башне небоскреба, пронзавшей небо над Манхэттеном. Земные радиоволны вернулись к норме. Бронзового гиганта интересовали данные, собранные бомбой-ловушкой, подвешенной под окном на верхушке башни.

Дойдя до двери маленькой верхней комнаты, Док сказал:

- Вы оба останетесь здесь. Следите, чтобы никто не вошел и не вышел через эту дверь.

Быстрый переход