Прошло двадцать минут, потом еще двадцать, и еще двадцать. Либби запаздывала. Впрочем, путь у нее был неблизкий, да к тому же нужно было договориться с партнерами. Так что вряд ли следовало осуждать ее за медлительность. Она явилась, когда уже совсем стемнело.
У одной из колонок остановился большой автомобиль. Либби вышла из правой дверцы и направилась в туалет. Она, конечно, сменила свой желто-коричневый вельветовый ансамбль - после таких приключений он слишком помялся и запачкался, чтобы в нем можно было появляться на людях, не привлекая всеобщего внимания. На ней были свежие брюки и толстый свитер, но выглядела она усталой. Ей не помешали бы ванна, косметический салон и часов двенадцать сна. Однако, несмотря на слезы и признание в полной изможденности, сделанное ею вчера, сегодняшние приключения не подкосили ее. Она ушла от погони, она вступила в контакт с руководством, и теперь она выполняла финальную стадию операции.
Во всяком случае, я надеялся, что за рулем машины сидел человек, на которого она работала. Я не мог разглядеть его лица, когда он вышел из машины и стал отдавать распоряжения работнику бензоколонки - слишком уж темно было вокруг. Он подошел к двери туалета с надписью "Мужской". Тут он взялся за ручку двери и задержался, потому что дверь женского туалета открылась и на улицу вышла Либби. В руке у нее был собачий ошейник, с которого она стряхивала воду.
- Вот, прошу, мистер Су, - сказала она так, что мы расслышали ее слова без особого напряжения. - Черт, ну почему они ставят такие большие бачки? - Она стала выжимать рукав свитера, низ которого основательно промок.
- Вы уверены, что это настоящий? - спросил ее Су. - А то слишком много развелось разных фальшивок...
- Четыре диска в нем настоящие. Можете не сомневаться. А вот последний, пятый был фальшивый. Этот самый Вуд так и не передал настоящий товар. Во всяком случае, сильно сомневаюсь, что он использовал в качестве приманки не подделку.
- Жаль. Было бы куда лучше, если бы мы получили полный набор. Но вы выступили отлично.
Человек обернулся, и я увидел знакомые китайские черты - мы уже встречались на Гавайях. Теперь мне все стало ясно. За пятьдесят тысяч мистер Су нанял юных дилетантов, каковым вменялось в обязанность убить человека и заменить его другим. Все это подготовила Либби, которую Су внедрил в русскую шпионскую сеть в Сан-Франциско. Похоже, настоящий Нистром вовсе не находился всецело под влиянием Либби, как она утверждала, а потому она и решила отправить его на тот свет и заменить двойником.
Но в Сиэтле она увидела меня и решила, что я подхожу для этой роли лучше, чем подготовленный ими двойник. Она надеялась войти ко мне в доверие и получить весь товар прямо от меня. Это сделало лишним Нистрома номер три, а также Пат Белман с ее дружками, которые и так с самого начала выказали свою неумелость. Прикрываясь разговорами о мести, Либби натравила меня на них, чтобы не оставлять лишних свидетелей. В этом мне, кстати, сильно помог мистер Су: он дал им такие инструкции, которые лишь ускорили их печальный конец.
Когда Либби и мистер Су проследовали к своей машине, Девис стал проявлять признаки беспокойства.
- Но разве мы не будем?... - начал он.
- Задерживать их? - докончил я за него. - Но с какой стати?
- Но она же убийца.
- С ней разберутся, - отозвался я. - Вы же знаете, что в ошейнике. Вы сами это испекли. Неужели вам хочется, чтобы труды ваши пропали зря? Ну, если эта информация не попадет к русским, то почему бы ей тогда не оказаться у китайцев? Вы думаете, эту даму погладят по головке, когда выяснится, что ей всучили фальшак?
Девис промолчал. Большой автомобиль благополучно отъехал, а я вспомнил, как женщина в отеле Сиэтла ранним утром говорила мне, что в Москве не очень церемонятся с неудачниками. Я надеялся, что в Пекине к ним относятся точно так же. Впрочем, надеялся ли я?
Город Анкоридж оказался на удивление большим и цивилизованным, учитывая то, через какие дикие места я добирался до него. |