Изменить размер шрифта - +
Жаль, рядом не было стража-инсектоида Анфа, чтобы перевести… А может, это, наоборот, хорошо — вряд ли Игги говорил что-то духоподъемное о долгом заточении в великом ничто. Выдав свою, уверен, гневную тираду, иглокол замолк. Другие мухи-переростки тут же окружили собрата, и Игги стало не до меня.У входа в таверну, над которым мерно вспыхивали красно-белые буквы «Оливье», стояли два наемных охранника 380-го уровня. Оружия при них я не заметил, да и одеты они были в цивильное, но мощные фигуры титанов сами по себе отпугивали лучше любого меча.— Добро пожаловать, господин Скиф! — пророкотал один из них. — Добро пожаловать, господин Патрик!Охранники расступились, давая нам дорогу. Ну и зачем они здесь? Мы с Патриком переступили порог.— Господин Скиф! — из глубины зала ко мне засеменил сам шеф-повар, на ходу раздавая распоряжения фигуристым официанткам-эльфийкам. — Какой высокий гость! Ну что же вы замерли, позвольте вас проводить!— Оливье, что за фигня? — Я забыл о манерах и качнул головой на охрану. — Зачем они?— Ах, простите, простите, их наняли по моей просьбе… — защебетал Оливье.Из его пылкой речи я понял, что в ресторан повадились ломиться канализационные трогги и кобольды. Эти два племени — народ простой, а потому не брезговали объедками, которыми их подкармливали сердобольные официантки. В общем, звездный ресторан превратился в забегаловку, и Оливье вымолил у демократичного «господина Краулера» охрану, хотя тот поначалу упирался.— Дикари, — покачал головой Патрик. — Охрана — это правильно, Скиф, а то и так в таверне Стефани покоя нет. Хоть здесь можно спокойно поесть.К нам подошли Краулер и Бомбовоз, воин что-то жевал, а в руке держал кружку с элем.— Господин Краулер объяснит, как трогги чуть не испортили наш ресторан! — напомнил о себе Оливье.— Да достали эти дети канализации, — пискляво проворчал гном-маг. — Щенки кобольдов вообще тут черт знает что устроили, ни пожрать нормально, ни посовещаться.— Да хрен с ним, — прогудел титан-воин. — Парни, меня кракен ждет, его скоро кормить пора, а нам еще плыть и плыть! Мы щас в центре океана, и глубинкой мне туда не прыгнуть. Придется Ортокону возвращаться за мной на один островок — день пути насмарку… Давайте ускоримся и закончим с этим?— А где остальные? — Я перевел взгляд на шеф-повара, протягивающего мне меню. — Спасибо, господин Оливье, я сыт.— Все здесь, в приватной комнате ресторана… — По лицу Краулера пробежала тень, он покрутил головой, поморщился. — Но лучше переместиться в командный центр. Оливье не даст сосредоточиться, да и… Нефиг скандалы на публику выносить.— Ладно, я прыгну туда с Патриком, а вы остальных перетаскивайте.Через пару минут все, как я думал, офицеры «Пробужденных», включая Тиссу и Инфекта, собрались в зале совещаний командного центра. Пока меня не было, Краулер организовал все как надо, и сейчас помещение выглядело не хуже, чем у Печенега. Даже Факелы Истинного пламени последнего образца были развешены.Сюрпризом для меня стало появление двух незнакомых персонажей, впрочем, выглядевших почти как в жизни: человека-герильи 145-го уровня Хайро и эльфа-следопыта 142-го уровня Вилли. Кроме них, за круглым столом расположились мы с Краулером и Бомбовозом, Ирита, Патрик. Тисса и Инфект топтались, не смея присесть. Бросив на них хмурый взгляд, я сказал:— Пока решение не принято, вы все еще офицеры. Занимайте места.— Здесь не все, — сказал мне Краулер. — Позвать остальных?— Остальных? — Сказать, что я удивился, все равно что ничего не сказать. — Кого именно?— Алекс, — Ирита мягко тронула меня за руку. — Это было общее решение. Клан растет и развивается, мы втроем не справлялись, поэтому проголосовали за повышение Мэнни, Дьюлы, Декотры, Ранакоца…— Что? — перебил я.
Быстрый переход