Теперь отдайте мне Жасмин.
Я в изумлении перевела взгляд. В дверной проем вплыл Уилл. Должно быть, он все-таки пошел за нами. Дилейни выжидающе смотрел на Эзона.
В этот миг, когда все встало на свои места, на меня накатило тошнотворное чувство.
— Ах ты поганый предатель!
Уилл даже не заметил моего выпада и обратил умоляющий взгляд к Эзону.
— Прошу вас. Я привел к вам Эжени, выполнил свою часть сделки.
— Да, — ответил Эзон, даже не глядя на него. — Выполнил. Я тоже немедленно сдержу свое обещание.
Он продолжал изучать меня, словно я была каким-то сокровищем, инопланетным артефактом или восьмым чудом света. Это должно было бы льстить, но взгляд короля, честно говоря, вызывал во мне смутный ужас.
— Эзон… — снова начал было Уилл.
— Заткнись, — рявкнул тот, все еще не сводя с меня глаз.
Его рука скользнула по моей щеке вниз, взяла за подбородок. Он улыбнулся, но это была ледяная улыбка, совсем не тронувшая его глаз. Жасмин, все еще сидевшая в углу, вскрикнула.
— После стольких лет и мучительных ожиданий я наконец смогу получить наследника.
Это заявление было настолько нелепым, что я его даже сразу не поняла.
— Или прикончи меня, или отпусти. Ненавижу эти идиотские разглагольствования.
Лицо короля потеряло завороженное выражение, внезапно стало суровым. Эзон моргнул.
— Ты… ты же понятия ни о чем не имеешь, разве я не прав?
Когда я не ответила, он заржал, да так, что показалось, будто у него сейчас слезы из глаз покатятся.
— Я так сильно желал заполучить тебя, а ты даже не знала этого! Ты действительно не знала!..
— Чего я не знала? — нетерпеливо перебила его я.
— Кто твой отец.
Весь этот сценарий а-ля звездные войны мне вовсе не нравился.
— Мой отец — Роланд Маркхэм. Скоро я снова увижу его, а потом мы вернемся вместе, чтобы надрать тебе задницу. Если, конечно, я не успею это сделать прямо сейчас.
— Когда увидишься с ним в следующий раз, попроси рассказать правду о тебе и короле Бурь.
— У меня с королем Бурь нет ничего общего.
— Король Бурь — твой отец, девочка, а Роланд Маркхэм — вор и убийца. Как ты могла не знать об этом?
Он с таким же успехом мог говорить на иностранном языке.
— Наверное, потому, что ты больной. Еще потому, что я — человек.
— Да что ты говоришь! Забавно. Ты действуешь в этом мире с той же легкостью, что и блистающие. Я не встречал ни одного человека, которому это удавалось.
— Может, я просто особо одаренная.
Я облачилась в маску лихой стервозы, но слова Эзона задели меня за живое. Говорят, при встрече с истиной мы часто распознаем ее душой, даже если разум противится этому. Наверное, именно это происходило со мной. Мое логическое «я» все еще упрямилось, но что-то… что-то в словах Эзона подействовало на подсознание. Будто там хранилось какое-то изображение, покрытое темной вуалью и все ждавшее, когда я сниму ее.
— Ты и вправду особо одаренная. Намного больше, чем сама представляешь. — Он убрал волосы с моего лица. — Вскоре я преподнесу тебе величайший дар в твоей жизни, воздам за то, что ты предала свою кровь.
— Заткнись! — Тут я вспомнила, что кер тоже назвал меня предательницей. — Ты вообще не знаешь, о чем говоришь.
— Тогда отчего ты так бледна? Признайся, ты всегда это знала и всю жизнь была одинока.
— Все мы одиноки.
— Не так, как ты. Впрочем, расслабься. Теперь тебе одиночество не грозит. Я затащил бы тебя в постель, даже будь ты уродиной, но теперь, когда вижу…
Существует множество способов оборвать такую вот маниакальную тираду, но нападение лисы — это что-то новенькое. |