Изменить размер шрифта - +
Почему нельзя откровенно поговорить, ведь  они
взрослые люди?
     Он готов принять как должное любой приговор.
     Выбравшись  из  машины, он направился к телефонной  будке.  Отыскал
нужный телефон в справочной книге и набрал номер.
     -  Мистера  Лундстрема,  пожалуйста... Это Спенсер  Рафт...  Да,  я
подожду. - В ожидании он постукивал пальцем по металлической полочке под
телефоном и думал о том, какие на вкус губы у Энн.
     - Привет, Дэвис. Не желаешь встретиться и выпить после обеда? Да, я
знаю, что ты намерен увидеться с Энн, но я хотел бы вначале поговорить с
тобой...  Как освободишься... Я не отниму у тебя много времени,  но  это
очень важно. В пять? Дай мне адрес. Отлично. До встречи.
     Он  повесил  трубку и некоторое время стоял в задумчивости.  Затем,
опустив голову, направился к машине.
     Эллисон  пришла  на  квартиру сестры  и  облачилась  в  наряд  Энн.
Ongbnmhk  Дэвис  и  сообщил,  что обед  у  них  состоится  попозже.  Она
собиралась навестить в клинике Энн, но когда позвонила, сестра попросила
ее не беспокоиться.
     -  У  меня все в порядке. Честное слово, отлично. Доктор смотрел  и
сказал,  что  бинты  снимут  завтра. Ты бы только  посмотрела  на  меня,
Эллисон! Сиськи теперь роскошные!
     -  Поздравляю,  - механически сказала Эллисон. - Значит,  завтра  я
могу снова стать собой?
     - Да. Завтра к вечеру я выйду из клиники.
     Эллисон вздохнула с облегчением:
     - Хорошо. Ты уверена, что тебе ничего сегодня не понадобится?
     - Уверена. Поцелуй за меня Дэвиса.
     - Очень смешно.
     Она  повесила трубку, понимая, что последующие двадцать четыре часа
чреваты  многими неожиданностями. Тяжелые предчувствия так и не покинули
ее.
     В  девять  часов Дэвис не объявился. Эллисон вышагивала по  комнате
между  окном  и  диваном. Наконец она увидела, как к дому подъехала  его
машина.  Эллисон открыла входную дверь - и обомлела, увидев,  как  Дэвис
заплетающимся шагом пересек тротуар, что-то при этом невнятно бормоча.
     Когда Дэвис заметил ее на крыльце, лицо его сморщилось, он бросился
и припал к ней с такой силой, что она едва удержалась на ногах. Обвил ее
руками и положил качающуюся голову на грудь.
     -  Энни... Энни! - зарыдал он. - Как ты могла? Как ты могла  отдать
свою любовь этому дамскому угоднику Спенсеру?
     
                                 Глава 5
     
     -  О  Боже!  - простонала Эллисон. На виду у нескольких  любопытных
соседей  она  пыталась  удержать жениха сестры,  который  рыдал,  словно
ребенок. Неделю назад она ни за что не поверила бы, что такое возможно.
     Поскольку  в ее планы отнюдь не входило подвергать риску  репутацию
Энн, она поспешила втащить Дэвиса в дом и вместе с ним рухнула на диван.
Быстрый переход