– Ставлю пенни за то, что будет девочка.
Через двадцать минут девочка родилась. Роберт подошел к постели.
– Мой сын! – взволнованно воскликнул он.
– У вас дочь, сэр.
Элис подняла к нему голенькое тельце, все еще с пуповиной на животике. Лицо Роберта потемнело.
– Но я хотел сына! – Он попятился с отвращением.
– Мы получаем то, что посылает нам Господь. – Элис передала ребенка старухе.
Элейн, лежавшая без сил, медленно повернула к нему голову.
– Сыновья родятся у мужчин, – хрипло прошептала она.
– Ты считаешь, что я не мужчина? – В голосе Роберта слышалась угроза. Он шагнул к постели.
– Это ты подстроила! Мне назло! Все это твои колдовские дела! Но ты об этом пожалеешь, и очень скоро! Вы пожалеете, миледи. – Он нагнулся к ней, будто собрался ударить, но Элис встала между ним и постелью.
– Миледи надо сейчас отдохнуть и поспать. Видите, как она устала… – Она подкрепила свои слова таким повелительным жестом, что Роберт остановился и, повернувшись на пятках, вышел из спальни.
Элейн не хотела видеть ребенка. Закрыв глаза, она отвернулась от женщин. Элис подозвала кормилицу, которая уже была наготове.
Старуха, следившая за тем, как обмывают истерзанное тело Элейн и меняют под ней замаранные простыни, села рядом с нею на кровать.
– Я же сказала вам, она будет жить.
– Но до этого другие умирали. – По щекам Элейн текли слезы. – Два моих маленьких мальчика. Я смотрела, как они умирали у меня на руках.
Они были желанными детьми; она молилась за них, ждала их. И все было напрасно.
– Послушайте, миледи. – Старуха приняла из рук няни спеленутого ребенка. – Посмотрите на нее. Ей нужны только вы. Благословите ее. Видите, какое у нее маленькое личико. Она будет красавицей, ваша девочка.
– Если будет жить. – Глаза Элейн были закрыты.
– Она будет жить! – произнесла старуха с такой силой, что все, кто был занят своим делом, подняли головы и поглядели на нее.
Элейн открыла глаза. Старуха вложила ей в руки спеленутое тельце и заставила ее руки обнять его. Головка девочки была покрыта темными волосиками, глаза, которые, не мигая, смотрели в глаза матери, были темно-голубыми. Элейн невольно прижала ребенка к себе и наклонилась, чтобы коснуться лицом темного пушка на маленькой головке.
Три дня спустя, когда она спала, а рядом, в резной колыбели, посапывала ее девочка, Роберт выехал из замка, держа путь на юг. Он ждал только крестин. Его дочь нарекли Джоанной.
Мари де Куси дождалась, когда из покоев короля удалится лорд-канцлер в сопровождении секретарей его канцелярии и слуг, и вошла к мужу. Александр выжидающе посмотрел на нее. Он утомился после долгой, серьезной беседы, был голоден и хотел вина. Ему надо было отдохнуть.
По лицу его жены скользнула самодовольная улыбка, и сердце у него упало. Что это за женщина и почему она испытывает какую-то тайную радость всякий раз, когда приносит дурные вести?
– Моя дорогая, вы хотите мне что-то сообщить?
Мари опустила глаза долу и стояла с непроницаемым видом.
– Милорд, если я вам этого не скажу, вы узнаете это от кого-нибудь другого. – Торжествующий взгляд, который она кинула на него, был столь мимолетен, что Александр даже не заметил его.
– Леди Честер родила дочку, зачатую ею от своего мужа.
Александр уже давно научился не меняться в лице, чтобы не выдавать своих чувств. Нет, он не доставит ей такого удовольствия – Мари не узнает, как сразила его эта весть.
Изабелла долго смотрела на лежащее перед ней письмо, смотрела и думала. |