К каждой корзине была привязана пропитанная маслом вязанка хвороста, а Марена Димура держали в руках пылающие факелы.
В других обстоятельствах Рагнарсон изрядно бы повеселился, но сейчас он только сказал:
– Благодарю за меры предосторожности.
– Вообще-то я мог их прикончить, – ответил Альтенкирк. – Упаковать их был тот еще фокус…
– Представляю. Пусть ими займутся наши маги. Корзины были доставлены в расположение чародеев. Солдаты, поставив груз на землю, поспешили сбежать, а Зиндаджира, Божественное Яйцо и Оно с Тысячью Глаз изобрели нечто такое, что превосходило нормальное человеческое воображение.
– Что это за вонь? – поинтересовался Рагнарсон, заняв на всякий случай место рядом с Вартлоккуром.
– Все придумал Оно. Сейчас увидишь. "Хм-м, они все стремятся окружить тайной", – подумал Браги и, кивнув Альтенкирку, скомандовал:
– Турран – первым.
Альтенкирк осторожно приподнял крышку. Колдуны топтались рядом, как лисы у заячьей норы.
Но Турран так долго пробыл в заключении, что без посторонней помощи выбраться не мог. Рагнарсон подошел к нему, вытащил кляп и, пальцем поманив к себе Визигодреда, сказал Туррану:
– Прости. Альтенкирк – весьма осторожный человек.
– Понимаю.
– Вода, – сказал Визигодред, протягивая чашку. Браги и один из солдат поддерживали Туррана, а Визигодред массировал ему ноги. Закончив массаж, маг сказал Альтенкирку:
– Можешь выпускать остальных. Они безопасны. Прежде чем на свет появилась Мгла, позади Браги послышался какой-то шорох, он обернулся и встретился взглядом с королевой. Итак, презрев его совет, она прибыла, чтобы принять участие в последней битве, выбрав при этом самый подходящий момент. Королева смотрела на Мглу твердо, но в то же время с долей ревнивой зависти.
– Не хватает только, чтобы здесь появилась Элана, – пробормотал Рагнарсон под нос.
, Большой глоток вина немного вернул Туррана к жизни. Он попросил лекарей осмотреть брата и тут же заявил:
– Полагаю, что мы все на одной стороне. – И после некоторой паузы добавил:
– Она – с нами.
Шум и шепот. Все чародеи одновременно радостно закивали, а Визигодред, который чуть ли не по-отечески относился ко Мгле, захлопотал около нее наподобие клушки.
– Тебе доводилось когда-нибудь видеть такой капкан для нашего брата? – спросил Браги у Рольфа, явившегося, несмотря на болезнь, узнать, из-за чего весь этот шум.
– Это просто непристойно. Ни одна женщина не имеет права выглядеть так, как она.
– Скоро они будут здесь, – произнес совсем оживший Тур-ран. – Переброска войск началась неделю назад.
– Вот как? – бросил Рагнарсон, еще не до конца избавившийся от подозрений. – Что ж, послушаем, что там у вас произошло.
– Мы не смогли воспользоваться лестницей черного хода, – сказал Турран, закончив рассказ о событиях в библиотеке, – поэтому, прихватив Брэда Красную Руку, мы попытались проскочить коридором…
– Следовательно, вы объединились?
– Иного выбора просто не было. Ты понимаешь, что люди О Шинга перебили бы нас всех. Итак, прихватив Брэда, мы прошли через коридор к лестнице, по которой Дерран ранее добрался до старика. Однако ее уже прикрывали люди О Шинга, и нам пришлось прорываться с боем. Вальтера ранили, Дерран погиб, Керт, Каптал и маленькая девочка попали в плен. Брэд порвал мышцу на левой руке. Мы пробились, но не смогли никого спасти, кроме самих себя.
– А как же Мгла? Разве она не могла воспользоваться парочкой заклинаний?
– Полковник, там было шесть человек, и трое из них – тервола. |