Изменить размер шрифта - +
Здесь бывали пожары. Прошелся по площади Сан-Марко. Прогуливается множество народа. Голуби. Прогулялся до моста Риальто. Любовался Большим каналом. Прошел дальше. Много красивых женщин. Великолепный смуглый цвет лица женщин Тициана, несомненно, заимствован с натуры. Тициан был венецианцем. Яркий, роскошный, золотистый, смуглый оттенок. Четко высеченные черты, словно цветок камеи. Видение из окна в конце длинного узкого прохода. Гулял по площади Сан-Марко при свете луны и газовых фонарей. Множество певцов и музыкантов.

Акробаты и клоуны выступают на открытых площадках перед мостом Риальто. Выражение лиц акробатов-женщин. Колоннада Дворца дожей выглядит как архитектурно оформленная изгородь. В эти спокойные летние дни по каналам разъезжают прекрасные венецианки в полном цвету, похожие на прудовые лилии. Берега Большого канала не представляют собой четкие плавные линии и часто прерываются всевозможными выступами, на которых выгодно располагаются фасады зданий. Канал извивается словно Susquehanha. Вид с балкона палаццо Фоскари. Самое лучшее место в городе. Огромные балки. Используется как казарма. Австрийские походные кровати и сверкание оружия. В большом зале занимаются приготовлением пищи и чисткой лошадей. На каналах Венеции представлены все виды перевозочных средств. Омнибусы, частные кареты, легкие кабриолеты, одноместные двуколки, повозки и похоронные дроги.

Собор Сан Марко при заходе солнца. Позолота мозаики, бельведеры. Какое-то праздничное зрелище. Будто сам турецкий султан летним днем раскинул здесь свой шатер. 800 лет! Состарившийся драгоценный мрамор порой напоминает обветреннее засохшее мыло. Жирная и липкая поверхность. Все пропитано древними традициями, словно трапезные залы остатками обедов. В Венеции все венецианское. Лучше пребывать в Венеции под дождем, чем находиться в любой иной столице в солнечный день.

Мой гид. Как и где я познакомился с ним. Он потерял свои деньги во время революции 1848 года переезжая с одного места на другое. Сегодня в одном городе, завтра в следующем. Путешествовать чудесно. Когда ты богат, слышишь множество комплиментов.

— Как поживаешь, Антонио? Надеюсь ты здоров, Антонио. Теперь, когда у Антонио нет денег, никто не хочет знаться с Антонио.

— Прочь с дороги, Антонио. Иди к дьяволу, Антонио. Пропади ты пропадом, Антонио. Вы знаете, сэр, что для богача бедняк всегда плохо пахнет? Вы знаете это, сэр?

— Да, Антонио, я имею об этом некоторое представление. Милостиво избавились. Слепой старик. Подайте хоть что-нибудь, и господь благословит Вас! Можно подать, но я что-то сомневаюсь относительно благословения. Антонио не хочет умирать. Небо! Вы верите в это? Я хотел бы взглянуть на него, прежде чем отправиться туда навсегда. Один из его анекдотов. Байрон тайно переплывает канал чтобы разбудить леди живущую во дворце напротив. Прусская графиня доносит. Очень дурная леди, но очень счастлива.

Плавал по каналам, философствуя с Антонио Веселым.

Кажется, видел брата австрийского императора, может быть, и нет. Он склонился над парапетом. Мальчишки. Галуны. Я думаю, что свободной демократии не следует относиться неуважительно к человеку, который имеет и т. д. и т. д.

6 апреля.

В 5 часов 30 минут отправился из Венеции в Милан. Через Падую и Винченцу в Верону, там, где невеста с женихом садились в карету. Между Вероной и Брешией любовался прекрасным видом Лаго-ди-Гарда на фоне горы Балдус, стоящей в некотором отдалении. На берегу и островах озера раскинулись деревушки. Вид на озеро, сжатое с двух сторон нависающими горами, снежные вершины которых незаметно окрашивались в пурпур. На севере показались первые отроги Альп. По железной дороге через совершенно гладкую Ломбардскую долину. Великолепно возделанные поля. Тутовые деревья и виноградники Дома фермеров очень не похожи на наши. Эта область была ареной военных кампаний Наполеона. В Коккаджио сел в дилижанс, направляющийся в Тревиджио (18миль от Милана).

Быстрый переход