При мысли о Гинни, попавшей в лапы Бафорда, он инстинктивно стиснул винтовку. Человек, способный поджечь дом, в котором спят люди, не остановится перед насилием над женщиной.
Раф посадил Кристофера себе на плечи и сказал Патрику:
– Силы еще остались? Тогда побежали!
Глава 24
Гинни медленно просыпалась. Под щекой она ощущала что-то мягкое, плюшевое. Бархат, что ли? – сквозь полусон подумала она. Откуда тут взялся бархат? Она подняла голову и открыла глаза. Выцветшие вишневые подушки... мамин диван в гостиной!
Как она оказалась в Розленде? И рот чем-то завязан. Она попыталась поднять руки, чтобы сорвать повязку, но руки тоже были связаны за спиной.
И тут она вспомнила, как Ланс завязал ей рот, не обращая внимания на попавшие в узел волосы. А после этого послал Морто за мальчиками.
Дети! Ее сердце кольнул страх. Господи, хотя бы они уцелели, до тех пор пока... И тут ее окатила новая волна горя. Она вспомнила пожарище на месте их домика. И бедный Раф мертв. Она так и не успела ему сказать, как сильно его любит.
– Дьявол, где застрял этот священник! Я велел ему явиться до полудня.
Гинни повернула голову и увидела Ланса. Он стоял у окна, держась за штору и выглядывая наружу. Она попыталась выразить протест против такого обращения с ней, но повязка превращала речь в набор бессвязных звуков.
Но внимание Ланса она привлекла.
– Что ты сказала, дорогая? – с улыбкой спросил он. – Тебе не терпится стать миссис Бафорд? – Он отпустил занавеску и подошел к дивану. – Пусть эта повязка тебя не волнует. Церемонии бракосочетания она не помешает. Я договорился с преподобным Докинсом. Так что тебе ничего не нужно будет говорить. Все, что ему нужно, это чтобы ты кивнула головой, а в этом я тебе помогу.
Гинни извивалась, пытаясь высвободить руки, но Ланса это еще больше позабавило.
– Не мучай себя, дорогая. От своей судьбы все равно не уйдешь. Твой долг – выйти за меня замуж, чтобы я стал хозяином Розленда. Наконец-то у меня будет успех, которого я заслуживаю, и власть, к которой я всегда стремился.
Гинни впервые увидела его в истинном свете. Как мало она знала Ланса! Она так увлеклась своими фантазиями о Камелоте, что не разглядела под личиной романтического рыцаря жестокого эгоиста, которому не было дела ни до кого, кроме самого себя. Этот Ланцелот ее пугал. Он казался невменяемым.
В парадную дверь постучали. Оба вздрогнули, но Ланс оправился первым.
– А вот и священник.
Он вышел из комнаты, и Гинни услышала его шаги в прихожей.
Почему он сам пошел открывать дверь? Куда делся Гомер, которому это полагается делать? Да и вообще, где все? Где Эдита-Энн, где Джервис? Как-то в Розленде странно тихо.
– Извините, но никого нет дома, – услышала она из прихожей голос Ланса. – Все на похоронах.
Похороны! Смерть отца, похороны, которые она готовила и на которых собиралась присутствовать, – все это, казалось, случилось Бог знает как давно.
– Тогда я подожду.
Нет, это не священник. Это женский голос, деловитый, уверенный в себе и почему-то знакомый.
– Нет-нет! – воскликнул Ланс. – Там ждать нельзя!
– Почему это? – Голос звучал из-за самой двери гостиной. – Это же дверь в гостиную? Я приехала из Нового Орлеана, молодой человек, и очень устала. Так что мне надо посидеть и отдохнуть перед встречей с Принцессой.
Наконец-то Гинни узнала голос и чуть не расплакалась от счастья. Какая молодец эта миссис Тиббс! Не просто ответила на ее письмо, но явилась в Розленд собственной персоной. Уж кто-кто, а она сумеет образумить Ланса – от Элеоноры Тиббс не так-то легко отговориться.
– Да, это гостиная, – торопливо ответил Ланс, – но тут идет. |