Изменить размер шрифта - +
Именно поэтому я тебя ненавижу. Именно поэтому я к тебе прицепился.

— Меня не запугаешь, Роджер.

— Правда? Давай попробуем. Я насчет твоего сержанта. Маленькая миленькая Наташа Уилки с острым язычком и здоровыми титьками. Я читал и ее переписку.

Ньюсон промолчал, но Джеймсону не нужны были его ругань или угрозы, чтобы понять, что он нанес сокрушительный удар.

— Видишь, Эд? Мы, тираны, знаем слабые места. Это наш инстинкт.

— Пока, Роджер…

— Нет-нет-нет, подожди минутку. Ты ведь до смерти хочешь знать, так что позволь рассказать тебе. Ее от тебя корежит. Она думает, что ты больной, мерзкий и мелкий кобель, и если ты не умеришь свой пыл, она обязательно донесет на тебя за домогательства. Понял, ты, мелкий озабоченный ублюдок? Ладно, нельзя тратить впустую время на болтовню со старыми друзьями вроде меня. Тебе пора в Брикстон.

И Джеймсон повесил трубку.

Ньюсон с трудом сглотнул. Боль последнего удара Джеймсона была невыносима, но сейчас ее нужно вытерпеть, просто не обращать внимания. Ему нужно сосредоточиться на деле. Он набрал номер Хелен Смарт. Услышал сообщение автоответчика. Сразу после сигнала он сказал:

— Хелен, это я, Эд. Если ты дома, возьми…

— Эд? Какого хрена вам нужно от Генри? Что вам понадобилось в его компьютере?

— Послушай, Хелен, у меня мало времени. Ты отправила мне сообщение около половины шестого вчера вечером.

— Правда? Господи, значит, я начала пить в пять часов. Упс. Плохая девочка. Все правильно, я выпила вина в ванной. Затем написала тебе. Извини за сиськи-пиписьки.

— Эта история о мальчишке, которого обжигали. Ты знаешь имя преследователя? Того, который кидал в него спички?

— Я не могу тебе этого сказать. Это закрытая информация.

— Это нужно для расследования.

— Покажи ордер.

— Просто скажи, как зовут этого ублюдка. Тревор?

Последовала пауза.

— Мой клиент называет своего мучителя Тревором.

— Спасибо, Хелен. Уверяю тебя, это очень важно. Что ты делала сегодня после обеда?

— Что?

— Послушай, Хелен, если понадобится прислать к тебе бригаду, я это сделаю. Что ты делала сегодня после обеда?

— Я была дома. Карл болеет.

— Кто-нибудь это может подтвердить?

— Только Карл.

— Понятно. Спасибо. Я с тобой свяжусь.

Ньюсон слышал возмущенные возгласы Хелен, когда клал трубку на место.

 

Чувствуя себя хуже, чем когда-либо в жизни, Ньюсон вышел из дома и отправился в Брикстон. По пути он оставил сообщение Наташе с просьбой подъехать туда же, если она не занята. Что бы она ни думала про него, в этом расследовании она по-прежнему была вторым по рангу офицером. Он разберется с ее личными чувствами к нему позже.

 

34

 

Около запертого гаража, в котором погиб Тревор Уилмот, кипели страсти. Убийство было из ряда вон выходящим даже по жестоким меркам этого района. Местных бандитов и торговцев наркотиками уже выстраивали в очередь для дачи показаний. Все, включая полицию, полагали, что убийство было намеренно спланировано таким образом, чтобы разжечь войну в районе.

Ньюсон прибыл на место преступления на метро. На машине от Вест-Хэмпстеда вышло бы гораздо дольше. Группа подростков назвала его рыжим дебилом, пока он поднимался на эскалаторе на Брикстон-Хай-стрит, но Ньюсон был настолько расстроен историей с Наташей, что не обратил внимания.

В гараже жутко воняло бензином и паленым мясом. Главный офицер рассказал Ньюсону все немногочисленные детали, которые были установлены на тот момент.

— Убийца включил музыку, убивая мальчика. Именно поэтому криков не было слышно. Громкий драм-н-басс здесь не привлекают внимания, поэтому никто ничего не заподозрил.

Быстрый переход