Изменить размер шрифта - +
Нужно было отследить и проверить многочисленных врагов Адама Бишопа в строительном бизнесе и среди обитателей Уиллздена. Полиция арестовала компьютеры, проверила банковские счета, открыла все шкафы и перебрала по косточкам все скелеты до единого. И все безрезультатно, как втайне и надеялся инспектор Ньюсон.

Единственным связующим моментом убийств жестокого строителя и знаменитого политика, по мнению Ньюсона, была ненависть к ним окружающих. По крайней мере, в этом отношении Наташа могла провести параллели с тремя более ранними убийствами, которые Ньюсон притянул к этому расследованию.

— Энджи Тэтум не пользовалась популярностью, — сказала Наташа, — но ее не ненавидели, как Бишопа или Портер — по крайней мере, в последнее время.

Наташа и Ньюсон проводили совещание в конце недели в нерабочей обстановке в «Данкинс-донатс» на площади Пикадилли.

— Большинство ее знакомых считали ее очень несчастной.

— Она скучала по давно ушедшей славе?

— Именно, и нужно признать, что это была довольно дешевая слава. Я хочу сказать, трясти сиськами — не самая завидная работа, так ведь?

— Да уж.

— Я поговорила с парой девчонок, которые знали ее, когда она была королевой третьей страницы, и они сказали, что в то время она была довольно противной, заносчивой и немного злобной, но даже они не были рады, что она умерла.

— А как насчет остальных?

— Случай с Нейлом Брэдшоу тоже неоднозначный. На первый взгляд все вроде бы нормально, но если читать между строк, люди от него уставали. Они не доверяли ему. Это все очень тонкая политика.

— Политика? Он работал в «Домике Энн Хэтуэй», так?

— Ты не поверишь, но мир музейных хранителей очень тесный. Тесный, закрытый и склонный к интригам, зависти и разговорам за спиной друг у друга, как и в любом другом сообществе. Эти хранители очень ревностно ко всему относятся.

— Кто бы подумал, а?

— Это мир. Везде одно и то же. То же дерьмо, другой толчок.

— Сильно сказано.

— Брэдшоу был манипулятором, и от него было много шума, — продолжила Наташа. — Он был членом всех клубов и выступал на всех конференциях, постоянно создавая и перемешивая альянсы ради собственной выгоды. Странно, да? Он был просто монстром, Сталиным от краеведения. Конечно, все замешано на финансировании: кто получает поддержку и в каком объеме, и Брэдшоу был мастером по запугиванию комитетов, чтобы те вкладывали деньги в его дело. Из-за этого врагов у него было предостаточно.

— И все равно я не вижу никого, кто мог бы пытать мужчину и довести его до голодной смерти просто потому, что он умудрился получить грант на местный туризм.

— Людей убивали за меньшее. За гораздо меньшее.

— Ты права. Как ты думаешь, в этих пончиках есть натуральные ингредиенты или только буквы «Е»? — спросил Ньюсон.

— Не задавай глупых вопросов. Как ты думаешь, почему они такие вкусные?

— Но разница между «они такие вкусные» и «Господи, лучше бы я этого не делал» такая незначительная.

— Еще одна причина наслаждаться ими, пока они есть, — ответила Наташа, выбирая второй пончик, розовый с зеленой посыпкой. — В любом случае, помимо этой туристической байды, у нас есть еще пара обвинений в сексуальных домогательствах. Я познакомилась с семнадцатилетней девицей, которая по субботам работала с книгами. Она заявляла, что поначалу Брэдшоу дарил ей подарки и разные мелочи, но довольно быстро попросил прислать ему по электронной почте свои пляжные фотографии. Когда она отказалась, он взъярился и наорал на нее. Она думает, что именно он подсунул в ее сумку деньги и книгу и потом обвинил в воровстве.

Быстрый переход