Изменить размер шрифта - +
Он сказал, что её отец отправил ей письмо. Папа сказал, что получит

его и сначала прочтет. Мы не знаем, должна ли она вообще видеть это. Она только начала

говорить и снова вернулась к жизни.

- Не говорите ей об этом, без меня, - сказал я ему.

- Мы не будем, - ответил он.

Однажды, мы оглянемся на это время, вспомним его, и боль не будет столь свежей. Я хотел

бы провести это "однажды"  с ней.

 Я плакала ради себя

ГЛАВА 49

154

МЭГГИ

Я даже не заметила, как заснула по дороге домой.  Моя голова покоилась на Уэсте, а его

рука обнимала меня. Я чувствовала, как его пальцы нежно перебирают мои волосы. Рядом

с ним я чувствовала себя в тепле и безопасности. Я в этом очень сильно нуждалась после

посещения могилы моей матери.

Оказывается, я не была к этому готова. Знать, что её тело лежало в земле, было одним

делом. Но видеть её могилу было другим. Рука Уэста в моей, дала мне силы, мне нужно

посмотреть правде в глаза. После того, как я поняла, что не упаду в рыданиях не землю, я

отпустила его руку, чтобы поговорить с ней наедине.

Я рассказал ей обо всем, о жизни с дядей Буном, тетей Корали и Брэди. Я начала с того

дня, как я приехала, и я пыталась рассказывать ей все важные моменты. особенно

касающиеся Уэста и его отца. Когда я закончила, я поняла, что Уэст был прав. Говорить с

ней было все равно, что ощущать её присутствие рядом.

- Отец мне написал. Он хочет поговорить с ней сегодня, - Брэди сказал шепотом.

С ней, это со мной? О чем он хотел поговорить?

Я почувствовала, как Уэст подо мной напрягся, но я не показала вида, и мои глаза по-

прежнему были закрыты.

- Ей нужно немного время, после того, как она сегодня побывала на могиле у мамы, -

сказал он так тихо, что я подумала, Брэди его не услышал.

Брэди вздохнул.

- Я согласен. Я поговорю с отцом. Твоя мама уже дома? Правильно? Она разве не

вернулась на прошлой неделе?

Мама Уэста была дома, но вела она себя странно. Я знаю, он волновался о ней. Она так

внезапно оставила Уэста после смерти отца, и уехала со своей матерью, и оставила его

справляться со всем в одиночку. Это не было похоже на неё. Теперь же, когда она

вернулась, вела она себя странно. Стала забывчивой, еда на плите у неё сгорала и спала

она почти полдня.

- Ага, на дома, - ответил он. Беспокойство в его голосе было трудно не заметить. Я хотела

обнять его и пообещать, что все будет хорошо. Но я не могла так поступить, что потому, что не знала, будет ли так на самом деле.

Я ждала, вдруг они еще что-то скажут о том, что дядя хотел мне рассказать. Когда на это

даже намека не было, я села и потянулась.

- Вовремя ты проснулась. Проспала большую часть пути, - сказал Брэди с

поддразнивающей интонацией.

Уэст усмехнулся и притянул меня к себе, потом  поцеловал меня в макушку. "

- Оставь мою девочку в покое. У неё был долгий день.

Уэст знал, о чем хотел со мной поговорить дядя Бун. Если я спрошу его, она скажет мне.

Он не утаит это от меня. Я подняла голову и посмотрела на него. Он же наклонился, чтобы

посмотреть на меня.

155

- Спасибо, - сказала я.

- Не за что, - ответил он. Он не хотел больше говорить, потому, знал, что я имела ввиду. Он

делал все, что мне надо. Все, о чем бы я не попросила его.

- Можно прекратить это сладкое розовое дерьмо, пожалуйста? Вы не одни в машине, -

сказал Брэди.

Уэст подмигнул. Мне нравилось, когда он так делал.

Я подождала, пока Уэст сходит домой и проверит, все ли в порядке с его мамой, прежде

чем снова спуститься вниз и столкнуться с моим дядей Буном.

Быстрый переход