— Мы можем все спланировать, когда поедем в Рокфилд в мае! Господи, да у нас почти совсем нет времени! Но раз мой дядя Пит — священник в Рокфилде, то с венчанием проблем не будет. И так как моя тетя Пру — хозяйка магазина свадебных нарядов, то я получу платье по сходной цене. Джейсон — барабанщик в местной рок-группе, значит, мы сможем их пригласить поиграть на свадебном обеде. А если думать насчет угощения, то почему бы…
— Твои бабушки-вояки держат самый классный в Рокфилде стол заказов!
Стефани ушам своим не поверила.
— Откуда тебе известно про «Милый стол заказов»?
Деймиан просто закатился смехом, который отдавался громким эхом в большом кабинете.
— «Милый стол заказов»? Боже, это может быть только в Рокфилде, штат Вермонт! Кто на свете мог выдумать такое название!
— А что тебе не нравится в названии?
Он вытер глаза рукой и произнес:
— Оно такое сентиментально-глупое… — Он прикусил язык, заметив ее разъяренный вид, и извиняющимся тоном, сквозь новый приступ смеха, спросил: — Я тебя этим обидел, бесчувственный болван?
— Мне было всего девять, когда я его придумала, и да будет тебе известно, у нас был конкурс… и я победила! — Тут она тоже рассмеялась. — Ты прав, — она скорчила рожицу, — название действительно дурацкое.
— И смею предположить, — кое-как ему удавалось сохранять серьезное выражение лица, — что один из твоих бесчисленных родственников имеет превосходный маленький домик, где мы сможем провести наш медовый месяц.
— Да, верно! У дяди Херба есть маленький домик в лесу у озера, где он рыбачит и…
— И куда вся твоя семья без зазрения совести сможет заявиться в любое время дня и ночи! Нет, любовь моя, ты можешь все устраивать по-своему, кроме медового месяца. Это я беру на себя. И могу тебя заверить, что медовый месяц мы проведем как минимум за тысячу миль от Рокфилда!
— Я не против. — Медовый месяц. Стефани почувствовала, что щеки ее начинают розоветь. — Я буду счастлива поехать, куда ты захочешь…
— Ты краснеешь. Тебя же не смущает мысль о… — Он прищурился и долго на нее смотрел, прежде чем сказал: — Господи Боже! Только не говори мне, что ты все еще…
— Тебя это огорчает? — Ее голос слегка дрожал.
— Конечно, нет!
И она знала, что он говорит правду… знала по выражению удивления на его лице, по нежному прикосновению его прохладной ладони к ее горящей щеке.
— Ты действительно что-то особенное, Стефани Редфорд, — сказал он тихо. — Я уже говорил, как сильно тебя люблю?
— Да, но ты можешь повторить, если хочешь. — Ее глаза сквозь слезы сверкали радостью, почти ослеплявшей его.
Он повторил.
|