А Эдмонд ел крутые яйца с пирожком и слушал. Когда он снова проголодался, то попрощался с галогрифом и заспешил домой. Но на следующий день он пришел опять за новыми историями. Так повторялось изо дня в день.
Он рассказал товарищам в школе о галогрифе и о его удивительных историях, и они слушали, затаив дыхание, но, когда он стал рассказывать о том же учителю, его выпороли за ложь.
— Но это все правда, — уверял Эдмонд, — посмотрите только на эти ожоги на моей руке.
— Я вижу, что ты играл с огнем, шалил по обыкновению, — заметил учитель и выпорол Эдмонда сильнее прежнего.
Учитель был невеждой и Фомой неверующим; к счастью, не все учителя похожи на него.
Однажды Эдмонд сделал новый фонарь из каких-то химических составов, похищенных им из школьной лаборатории. С этим фонарем он снова отправился на разведку, чтобы посмотреть, не удастся ли ему найти существ, которые производят шум другого рода.
В совершенно другой части горы он нашел темный проход, со всех сторон устланный медью, что делало его похожим на внутреннюю часть огромного телескопа, и в самом конце его он увидел ярко-зеленую дверь. На дверях виднелась медная дощечка со словами «Госпожа Д. (просит постучать и позвонить)» и белая записка «Разбудите меня в три часа». У Эдмонда были часы; ему подарили их в день рождения, то есть два дня тому назад. Он еще не успел разобрать их, чтобы посмотреть, что заставляет их двигать стрелки, поэтому они еще шли. Он теперь посмотрел на них. Было без четверти три.
Не говорил ли я вам уже, что Эдмонд был очень добрым мальчиком? Он сел на медную ступеньку у дверей и подождал до трех часов. Тогда он постучал и позвонил. Из-за двери послышалось какое-то громыхание и пыхтение. Большая дверь быстро распахнулась, и Эдмонд едва успел спрятаться за нее, когда появился огромный желтый дракон, который пополз вниз по медному коридору, как большой червяк или, скорее, как чудовищная тысяченожка.
Эдмонд потихоньку выполз за ним и увидел, как дракон растянулся среди скал на солнышке. Мальчик прокрался мимо огромного животного, помчался вниз с горы в город и ворвался в школу с криком.
— Сюда ползет большой дракон! Кто-нибудь должен что-нибудь предпринять, иначе мы все погибнем!
Его немедленно выпороли за ложь. Учитель не любил откладывать исполнение своих обязанностей в долгий ящик.
— Но ведь это правда, — упорствовал Эдмонд, — вот посмотрите, если это не правда.
Он показал в окно, и все могли рассмотреть над горой огромное желтое облако, поднимавшееся к небу.
— Это просто грозовая туча, — сказал учитель и выпорол Эдмонда сильнее, чем когда-либо.
Этот учитель был совсем не похож на некоторых учителей, которых я знаю: он был ужасно упрям и не поверил бы собственным глазам, если бы они сказали ему что-нибудь непохожее на то, что сам он сказал, прежде чем они заговорили.
Итак, пока учитель писал на классной доске: «Лгать очень дурно, и лжецов следует пороть. Это делается для их собственного блага» (а писал он для того, чтобы маленький негодник переписал это изречение семьсот раз), Эдмонд тайком выбрался из школы и побежал во всю прыть через город предупредить бабушку. Но ее не оказалось дома. Тогда он выскочил в задние ворота города и помчался на гору, чтобы поведать обо всем галогрифу и попросить его помочь горю. Ему ни на минуту не пришло в голову, что галогриф может не поверить ему. Он сам слышал от него столько необычных рассказов и поверил им всем, а когда вы верите чьим-либо рассказам, то должны верить и вашим. Этого требует простое приличие.
У входа в пещеру галогрифа Эдмонд остановился, едва не задохнувшись, и оглянулся на город. По дороге сюда он чувствовал, как его маленькие ножки дрожали и подгибались, когда тень огромного облака пала на него. |