Надеюсь, это все же скоро случится.
– Не понимаю, – сказал я. – У меня превосходная квалификация для работы на самом передовом направлении…
– Вы правы. Но тем больше у вас причин тревожиться по поводу срока годности. Так что поговорите с женой. Прошу вас. Иначе я ничем не смогу вам помочь.
Я сидел дома за письменным столом, пытаясь сообразить, что делать дальше. Я сознавал, что обсуждать с Джулией переезд – значит попусту тратить время. Она наверняка ответит отказом, особенно если у нее появился любовник. Но спросить все же необходимо.
И я решил позвонить Джулии и поговорить с ней.
Меня соединили с Кэрол, ее ассистенткой.
– Кэрол, это Джек.
– О, здравствуйте, мистер Форман. Как вы?
– Хорошо, спасибо.
– Вы Джулию разыскиваете?
– Да.
– Она на весь день уехала в Неваду, на производство. Хотите, я попробую с ней связаться?
– Да, пожалуйста.
– Минутку.
Я прождал довольно долго.
– Мистер Форман, у нее совещание, которое продлится еще час. Я надеюсь, когда оно закончится, она свяжется со мной. Передать ей что‑нибудь?
– Нет, спасибо, – ответил я. – Просто попросите ее позвонить домой.
– Хорошо, мистер Форман.
Я отключил телефон и так и сидел, уставившись перед собой в какую‑то точку. О поездке в Неваду Джулия мне ничего не говорила. «Она на весь день уехала в Неваду». Я мысленно воспроизвел разговор с Кэрол. Быть может, она покрывает Джулию? Наверняка сказать не могу. Я теперь ничего не могу сказать наверняка.
День пятый: 7.10
Проснувшись на следующее утро, я увидел, что подушка Джулии не смята. Джулия вообще не возвращалась домой этой ночью. Я проверил телефон – сообщений от нее не было. Эрик заглянул в спальню, посмотрел на постель.
– А где мама?
– Не знаю, сынок.
– Она что, уже ушла?
– Думаю, да…
Он уставился на меня, потом перевел взгляд на неразобранную постель. И вышел из спальни. Вникать во все это ему не хотелось.
Мне‑то сделать это придется. Может быть, надо будет даже поговорить с адвокатом. Вот только разговор с адвокатом всегда представлялся мне чем‑то бесповоротным и окончательным. А думать, что с моим браком покончено, мне не хотелось.
Тут‑то я и решил позвонить в Сан‑Диего, сестре. Эллен – психолог, у нее практика в Ла‑Джолла. Время было раннее, и я решил, что в офис она еще не уехала. Звонок мой ее удивил. Я коротко рассказал о моих подозрениях насчет Джулии и об их причинах.
– Ты говоришь, она не вернулась домой и не позвонила?
– Да.
– А сам ты ей звонил?
– Пока нет.
– Почему?
– Не знаю.
– Может, она попала в аварию…
– Не думаю. Об авариях всегда тут же сообщают родным. Кроме того, тут и еще кое‑что происходит. Она начала твердить, будто я настраиваю против нее детей. И выглядит это так, словно она пытается найти основания для обращения в суд.
– Да, Джек, у тебя действительно возникли проблемы. Почему ты ничего не предпринимаешь?
– Например?
– Например, стоило бы поговорить с консультантом по вопросам семьи. Или с адвокатом.
– О господи!
– Тебе не кажется, что это следует сделать?
– Не знаю. Нет. Пока не кажется.
– Джек, мне тревожно за тебя. У тебя депрессия?
– Нет. А что?
– Спишь ты хорошо? Зарядку делаешь?
– Сплю прилично. А с зарядкой получается не очень. |