По утверждению мисс Розы, другого объяснения столь продолжительному затишью просто не было. Она получила письмо из Калифорнии, помеченное февралем 1849 года, когда сын был уже там неделю. В письме он делился своими планами насчет того, чтобы отправиться на прииски и еще раз пообещал писать ей каждые пятнадцать дней. А затем уже не было ничего: будто этот человек бесследно исчез.
- Вам не кажется странным, что Джекоб Тодд заново узнал представшую перед ним в мужской одежде Элизу, несмотря на сложившуюся ситуацию? – спросил Джереми Соммерс. – Когда он с ней познакомился, та была еще девчушкой. Сколько же лет прошло с тех пор? По крайней мере, лет шесть или семь точно. И как же тот мог себе представить, что Элиза все еще находилась в Калифорнии? Ведь это абсурд.
- Три года назад я рассказал ему, что произошло, и он обещал мне найти ее. К тому же, подробно ее описал, Джереми. Впрочем, лицо Элизы не очень изменилось; когда она ушла, то все еще казалась девочкой. Джекоб Фримонт искал ее порядочное количество времени и продолжал свои поиски вплоть до того, как ему сказали, что, возможно, девушка умерла. Теперь же он мне обещал предпринять новую попытку и даже думает нанять детектива. Я надеюсь, что из следующего путешествия привезу вам более точные новости.
- А почему бы нам не забыть об этом деле раз и навсегда? – вздохнул Джереми.
- Да потому что она моя дочь, дружище, ради Бога! – воскликнул капитан.
- Я сама поеду в Калифорнию искать Элизу, - вставая, прервала разговор мисс Роза.
- Ты никуда не поедешь! – сорвался на крик ее старший брат.
Но женщина уже вышла. Точно впрыскивание свежей крови, неким приливом сил стала для мисс Розы эта новость. И она была абсолютно уверена в том, что найдет свою приемную дочь. И впервые за четыре года у женщины появилась существенная причина жить дальше. Восхищенная, обнаружила в себе спящие нерастраченные силы, жившие в неведомом месте ее сердца и готовые помочь в любой ситуации, как то делали много лет назад. Головная боль исчезла, словно по волшебству, и женщина покрылась испариной. Щеки же так и краснели, вызывая эйфорию, когда звала служанок, чтобы те проводили ее в комнату со шкафами найти чемоданы.
В мае 1853 года Элиза прочла в газете, что Хоакин Мурьета вместе со своим приверженцем Джеком Три Пальца напали на временное пристанище шести миролюбивых китайцев, связали их за косицы и обезглавили; после чего оставили висеть на дереве эти головы, точно связку дынь. Все дороги были захвачены бандитами, по территории не мог ходить спокойно ни один человек, людей вынуждали сплачиваться в многочисленные и хорошо вооруженные группы. Там убивали американских шахтеров, французских искателей приключений, евреев-лоточников и путешественников всех рас, однако, как правило, не нападали ни на индейцев, ни на мексиканцев, которым и так доставалось сполна от англичан. Ошеломленные ужасом, люди запирали на засовы двери и окна, мужчины дежурили снаружи с заряженными ружьями, а женщины тщательно прятались, потому что никому из них не хотелось попасть в лапы Джеку Три Пальца. О Мурьета, напротив, говорили, что он никогда не обращался с женщиной дурно и, более того, неоднократно спасал молодую девушку от потери чести в результате действий извергов из своей шайки. Гостиницы отказывали путешественникам в ночлеге, потому что боялись, как бы кто-нибудь из них не оказался самим Мурьета. Этого человека никто не видел своими глазами, описания же его личности сильно расходились. Хотя в статьях Фримонта и был создан образ бандита, который и принимала за совершенную правду бóльшая часть его читателей. В городе Джексон впервые образовалась группа добровольцев, решившая охотиться за этой бандой, а в скором времени в каждом населенном пункте возникла компания мстителей, провоцирующая своими действиями охоту на людей вне всяких подозрений. Подозревали буквально каждого говорящего по-испански; в эти несколько недель произошло гораздо больше поспешных линчеваний, нежели за предыдущие четыре года. |