Изменить размер шрифта - +
Отвезите меня назад в Истхэмптон или я одна поеду, а вы пойдете пешком, и мне все равно, что этот экипаж ваш!

Несомненно, ее дерзкое поведение застало их врасплох, но они поняли, что Люси не шутила и сделает так, как сказала. Ее гнев оказал на мужчин отрезвляющий эффект. Дэниэл, все еще порывисто дыша, стал пробираться к переднему сиденью, раскачивая экипаж массой своего тела, оставив позади Ричарда, который помог Люси занять свое место и присел рядом. Он ударил кнутом лошадь, которая резко метнулась вперед, а Ричард бросил мимолетный взгляд на исчезающий вдали разрушенный коттедж Денвиса. Он решил, что больше никогда не станет терпеть оскорбления отца в свой адрес. Он достаточно уже от него услышал гадостей. И еще долго громыхание разрушаемых стен коттеджа сотрясало воздух в этот тихий осенний день.

 

Люси казалось, что вот уже четвертый день как курорт, так и деревня жили в постоянном шуме, издаваемом молотами и кувалдами, резкий металлический звук лопат и скрип железа буквально сводил с ума. Очень часто дома взрывали снарядами, от чего содрогалась земля, будто от землетрясения. Джошу и его инженерам оказывали помощь опытные и профессиональные инспекторы, специализирующиеся на земельных работах и каменной кладке, они скакали верхом на лошадях по всей территории и громко кричали, заставляя землекопов поспешно съезжать с дорог. Рабочие не сидели ни минуты, ни одна лошадь не осталась не задействованной, железную дорогу нужно было успеть завершить точно в срок, и каждый подрядчик пытался отхватить кусок побольше. Лошадей, запряженных в повозки и телеги, которые постоянно приходилось чинить, нагружали тяжелым массивным грузом, и вскоре бедные животные теряли силы и способность дальше работать. Дэниэл как в воду глядел, потому что вскоре у него стали требовать его лошадей, привозящих кабинки для переодевания, но Дэниэл не мог допустить этого, зная, что в таком случае отправит животных на верную смерть. Он старался вести тщательное наблюдение, но все-таки однажды самые осторожные и пронырливые землекопы выкрали несколько сильных лошадей, вместо которых завели в стойло других, слабых, тем самым решив обмануть Дэниэла. Все без исключения землекопы и чернорабочие были дикими варварами, грубиянами и пьяницами. Небольшие хижины, сооруженные для их проживания, портили весь пейзаж. Несмотря на то что дома часто белили, так как Джош приказал, чтобы рабочие следили за своим жильем, не мусорили, но все равно мужчины, живя всю жизнь в нищете, привыкнув к грязи и неопрятности, не следовали указаниям Джоша, им по душе больше был свинарник. А потом к ним примкнули их женщины, ставшие причиной частых скандалов и драк, от которых дрожали стены их грязных пыльных хибарок. Ночами они буянили, кутили, звуки их веселья раздавались по всему курорту. Огонь в жаровне пылал так сильно, что казалось, территорию освещают ярко-красные фонари, и он неизбежно манил сюда местных женщин и девушек легкого повеления, которые выходили на улицу, готовые предложить свои услуги, повеселиться и заработать денег. Иногда за разгульными девицами бежали их разгневанные мужья или слишком заботливые отцы, которых чернорабочие зверски избивали, перекидывали через заборы за их безрассудство и за то, что они посмели вторгнуться на их территорию. Но больше всего местные жители боялись пьяных, распутных, похотливых рабочих, которые появились не только в Истхэмптоне и Маррелтоне, но и в других деревнях но соседству. Они вели себя как разбойники, вваливались в таверны и гостиницы, выгоняли клиентов и посетителей, запугивали землевладельцев, разбивали посуду и зеркала — они перешли всякие границы и стали очень опасными. На улицах хулиганы бросали бутылки в окна и фонари, пугали лошадей, запряженных в торговые фургоны, набрасывались на богатые, роскошные экипажи, торжествуя, когда те врезались в какой-нибудь забор или кювет. Они не стеснялись никого и ничего, им было на всех наплевать, они запросто могли совокупляться со шлюхами прямо в дверях магазинов, на обочинах дорог, пренебрегая прохожими.

Быстрый переход