— Вот только странные, впервые такое чувствую. Не желаешь остаться в Академии?
— Может, — я задумалась и покачала головой, — может потом. Но сейчас я хочу вернуться домой.
— Твой выбор, — профессор Алар пожал плечами и поднялся, сразу потеряв к нам интерес. — А сейчас, извините, мне нужно идти.
— Но как мы узнаем место, где можно путешествовать между мирами? — спросила я, спохватившись и вскакивая со стула.
— В библиотеке, конечно же.
Мы поблагодарили профессора и вышли из аудитории.
— И как теперь искать библиотеку в подобном заведении? — растерянно вопрошала я. То был риторический вопрос, и я совсем не ожидала получить на него ответ.
— Я могу вам помочь, — раздался голос, словно бы из ниоткуда, и в следующий миг прямо перед нами появился студент.
Вздрогнув, я ошалело уставилась на него. Только что в углу было пусто, как вдруг он появился! Симпатичный, надо заметить. Высокий, стройный, я бы даже сказала, худой. У него были тёмно-русые короткие волосы, которые топорщились смешным ёжиком и почти такого же цвета карие глаза, взиравшие на меня с насмешкой. Я поспешно закрыла рот. Надо бы научиться удивляться незаметно для других, а то выгляжу, как слабоумная.
— Мы были бы тебе благодарны, — ответила Дария.
— Меня зовут Гэбрил, — представился студент и повёл нас вдоль по коридору к лестнице.
Когда мы назвали свои имена, Гэбрил поинтересовался, насмешливо глядя на меня:
— Так это ты из другого мира?
— А ты подслушивал в том углу? — в тон ему сказала я.
— Ну да, — невозмутимо подтвердил Гэбрил. — Как увидел, вы такие чудные, сразу понял, что повеселите меня…
— Сходи в цирк, — великодушно посоветовала я.
— Не-е, — протянул он, ухмыляясь, — зачем ходить, если цирк выездной.
— Академия выездная?! — наигранно изумилась я.
— Да хватит уже, — с досадой бросила Дария, немного укоризненно покосившись в мою сторону.
На третьем этаже мы подошли ко входу в библиотеку.
— Спасибо, что проводил, — сказала я, давая понять, что дальше мы справимся сами. Этот парень начал меня раздражать, и я поспешила от него отделаться.
— Мне было нетрудно, тем более я никуда не тороплюсь, — и он вошёл в библиотеку вслед за нами.
Как ни странно, библиотекаря нигде не наблюдалось. Лишь длинные, высокие стеллажи, заполненные тысячами книг. Я удивлённо смотрела на это изобилие и не знала, с чего бы нам начать, за какой край хвататься.
— Эта библиотека создана, чтобы ею пользовались маги, — довольно сказал Гэбрил. — Любой маг, даже самый завалящий, найдёт здесь нужную книгу, если она есть.
— Странно, — тихо заметила я, — а профессор отправил нас сюда, уверенный, что найдём…
— В общем, — как ни в чём не бывало, продолжал Гэбрил, — я могу помочь вам. Причём, не просто найти книгу, а ещё и отправить в нужный мир.
— И что ты за это потребуешь? — настороженно спросила я.
— А ничего.
— Не верю в бескорыстную помощь.
— Моя помощь и не бескорыстная, — усмехнулся Гэбрил, — просто от вас не требуется ничего.
Где-то здесь подвох. Не нравится мне это дело, очень не нравится. Я вопросительно посмотрела на Дарию. Та пожала плечами:
— Думаю, нужно согласиться.
— Ладно, — вздохнула я и повернулась к Гэбрилу, — помогай нам. |