Изменить размер шрифта - +
 — Вот только странные, впервые такое чувствую. Не желаешь остаться в Академии?

— Может, — я задумалась и покачала головой, — может потом. Но сейчас я хочу вернуться домой.

— Твой выбор, — профессор Алар пожал плечами и поднялся, сразу потеряв к нам интерес. — А сейчас, извините, мне нужно идти.

— Но как мы узнаем место, где можно путешествовать между мирами? — спросила я, спохватившись и вскакивая со стула.

— В библиотеке, конечно же.

Мы поблагодарили профессора и вышли из аудитории.

— И как теперь искать библиотеку в подобном заведении? — растерянно вопрошала я. То был риторический вопрос, и я совсем не ожидала получить на него ответ.

— Я могу вам помочь, — раздался голос, словно бы из ниоткуда, и в следующий миг прямо перед нами появился студент.

Вздрогнув, я ошалело уставилась на него. Только что в углу было пусто, как вдруг он появился! Симпатичный, надо заметить. Высокий, стройный, я бы даже сказала, худой. У него были тёмно-русые короткие волосы, которые топорщились смешным ёжиком и почти такого же цвета карие глаза, взиравшие на меня с насмешкой. Я поспешно закрыла рот. Надо бы научиться удивляться незаметно для других, а то выгляжу, как слабоумная.

— Мы были бы тебе благодарны, — ответила Дария.

— Меня зовут Гэбрил, — представился студент и повёл нас вдоль по коридору к лестнице.

Когда мы назвали свои имена, Гэбрил поинтересовался, насмешливо глядя на меня:

— Так это ты из другого мира?

— А ты подслушивал в том углу? — в тон ему сказала я.

— Ну да, — невозмутимо подтвердил Гэбрил. — Как увидел, вы такие чудные, сразу понял, что повеселите меня…

— Сходи в цирк, — великодушно посоветовала я.

— Не-е, — протянул он, ухмыляясь, — зачем ходить, если цирк выездной.

— Академия выездная?! — наигранно изумилась я.

— Да хватит уже, — с досадой бросила Дария, немного укоризненно покосившись в мою сторону.

На третьем этаже мы подошли ко входу в библиотеку.

— Спасибо, что проводил, — сказала я, давая понять, что дальше мы справимся сами. Этот парень начал меня раздражать, и я поспешила от него отделаться.

— Мне было нетрудно, тем более я никуда не тороплюсь, — и он вошёл в библиотеку вслед за нами.

Как ни странно, библиотекаря нигде не наблюдалось. Лишь длинные, высокие стеллажи, заполненные тысячами книг. Я удивлённо смотрела на это изобилие и не знала, с чего бы нам начать, за какой край хвататься.

— Эта библиотека создана, чтобы ею пользовались маги, — довольно сказал Гэбрил. — Любой маг, даже самый завалящий, найдёт здесь нужную книгу, если она есть.

— Странно, — тихо заметила я, — а профессор отправил нас сюда, уверенный, что найдём…

— В общем, — как ни в чём не бывало, продолжал Гэбрил, — я могу помочь вам. Причём, не просто найти книгу, а ещё и отправить в нужный мир.

— И что ты за это потребуешь? — настороженно спросила я.

— А ничего.

— Не верю в бескорыстную помощь.

— Моя помощь и не бескорыстная, — усмехнулся Гэбрил, — просто от вас не требуется ничего.

Где-то здесь подвох. Не нравится мне это дело, очень не нравится. Я вопросительно посмотрела на Дарию. Та пожала плечами:

— Думаю, нужно согласиться.

— Ладно, — вздохнула я и повернулась к Гэбрилу, — помогай нам.

Быстрый переход