Изменить размер шрифта - +
Она кричала, пока в легких не закончился воздух. Слезы текли по лицу — горячие, соленые. Она пыталась справиться с собой, но ничего не получалось. Она всхлипывала и колотила руками по кровати.

Перед глазами стоял отец — вот он учит ее ездить на велосипеде, утешает после того, как она упала с лестницы, когда ей было пять лет, обнимает на похоронах матери.

«Этого не может быть. Пожалуйста, только не он».

Она все плакала и плакала, потеряв чувство времени. Когда Райли наконец смогла передохнуть, она вытерла глаза и высморкалась. В ванной лилась вода, а потом кто-то выключил кран, послышались всхлипывания.

«Бек».

Ее отец действительно умер.

Позже, когда она села на кровати, Райли увидела Бека на стуле около двери. Красные глаза открыты, взгляд устремлен в пустоту. Похоже, он не подозревал, что раны на лице все еще кровоточили. Он очнулся, только когда она передвинулась к краю кровати.

Бек откашлялся.

— Мы пытались поймать… того тройбана. Он убежал. Мы уже шли к машине, когда… — Он замолчал и уставился в пол. Затем снял куртку, и она увидела, что он весь в следах укусов. — Тут из ниоткуда появился пятак. Потом вернулся тройбан. Они работали вместе.

Не это она хотела услышать.

— Как он..?

— Один осколок преодолел защитный экран. Док сказал, он попал ему прямо в сердце.

Теперь она все знала, но легче от этого не становилось.

— Где он?

Он смерил ее взглядом.

— На Оаклендском кладбище. Ни один морг не примет ловца.

— Я хочу его увидеть, — сказала она, кладя голову на спинку кровати.

— Только утром.

— Не хочу, чтобы он оставался один. — Она вскочила с кровати и бросилась искать носки.

— Он не один. С ним Саймон.

Она продолжала лихорадочные поиски носков.

— Райли, пожалуйста. Саймон за ним присмотрит. Ты должна оставаться дома.

Бек был прав, но так она лишалась возможности хоть что-то делать, а это помогало ей не думать о том ужасе, который творится вокруг нее.

Райли плюхнулась на кровать.

— У меня никого не осталось, — сказала она. — Никого.

— У тебя есть я.

Она смерила его свирепым взглядом. Как он мог подумать, что сможет заменить ей отца?

— Ты мне не нужен! — бросила она. — Если бы он действительно что-то для тебя значил, он был бы жив, а ты…

Бек резко втянул в себя воздух, как будто ее слова что-то надломили внутри него. Райли отвернулась и расплакалась. Послышался звук закрываемой двери. А потом наступила тишина.

Через несколько минут что-то прикоснулось к ее ноге — от неожиданности Райли вздрогнула. Это был Макс. Он запрыгнул к ней на колени и заурчал так громко, как никогда прежде. Сначала она разозлилась, но Макс не отступал, и в итоге она сдалась и крепко прижала его к себе. Его густая шерсть высушила ее слезы.

— Райли? Я приготовила тебе чай, девочка, — предложила миссис Литински. Райли выглянула из-за кошачьей шерсти: в дверях стояла соседка с кружкой в руках.

— Нет… спасибо.

— Ромашка. Она поможет тебе успокоиться. Тебе это нужно.

Зная, что от миссис Литински так просто не отвяжешься, Райли села на кровати и взяла чай. Он приятно пах свежесобранными травами.

Пожилая женщина присела на край кровати. На ней был халат, а волосы были заплетены в доходящую почти до пояса косу. Она выглядела какой-то неземной тетушкой-феей.

— Мистер Бек ушел. Я велела ему сходить к врачу, чтобы тот осмотрел его раны. Выглядел он не очень.

«А как выглядел отец?»

Райли чуть не поперхнулась от этой мысли.

Быстрый переход