Изменить размер шрифта - +
Но, может, у нее появится возможность заняться этим позднее? Если все закончится благополучно…

Семь, нет, восемь египтян стояли посреди зала лицом к статуе. Никто из них не заметил проникновения посторонних, как и те двое мужчин, стоявших у самого алтаря. Они вместе держали за длинную рукоятку один ритуальный кинжал и медленно его опускали.

Эллисон невольно зажала рот рукой. Она не хотела снова становиться свидетельницей очередного убийства. Однако как она могла его предотвратить? Но когда она заставила себя посмотреть на сам алтарь, то с облегчением поняла, что вместо человека там лежит овца. Она уже умирала, и кровь струями брызгала во все стороны.

– Что нам делать, опять ждать? – прошептала Эллисон.

Джон кивнул. Против десяти человек они мало что могли сделать. Им оставалось надеяться, что подельники Флетчера когда-нибудь разойдутся, а он останется. Да, ученый из Лондона тоже был там. Он стоял впереди всех и наслаждался кровавым ритуалом.

Минуты тоскливо тянулись, пока жуткая церемония не закончилась. Эллисон продолжало знобить от волнения. Сейчас бы она, подобно Флетчеру, с удовольствием нашла бы для себя укромное местечко. Это стоило сделать в любом случае, ведь если люди у алтаря захотят выбраться наружу, то им придется столкнуться с инспектором и его спутницей.

Большие колонны и на этот раз дали им возможность укрыться. Никто бы их там не увидел. Эллисон в это время ощупывала пальцами тонкую резьбу и искусные рисунки, покрывавшие колонны. Она все еще была не уверена, что эти колонны древние.

Как и предполагал инспектор, большинство участников церемонии, а именно восемь человек, вскоре после завершения ритуала покинули храм. Лишь два человека остались стоять у алтаря. Они разговаривали между собой по-английски, причем разговаривали на повышенных тонах. Но каменный свод настолько искажал голоса, что невозможно было разобрать, о чем именно они спорят. Впрочем, инспектора предмет их спора нисколько не интересовал.

С молчаливого согласия Мохаммеда аль-Фарузина инспектор Келли взял с собой незарегистрированный пистолет. Он купил его в тот же день на базаре, и египетский полицейский даже не стал возражать. Судя по всему, местных коллег Джона не сильно беспокоило, что иностранец разгуливает по городу с оружием. А может, Мохаммед просто беспокоился за старого приятеля, понимая, что Флетчер реально опасен.

Как бы там ни было, Келли вытащил пистолет, шагнул из своего укрытия и направил оружие на стоящих у алтаря мужчин:

– Не двигаться! Поднимите руки и не делайте резких движений!

Мужчины оцепенели при первых же словах. Особенно Флетчер, недоверчиво смотревший на инспектора. Его собеседник, напротив, выглядел взбешенным.

– Вы меня очень быстро нашли, – сдавленным голосом произнес Флетчер. – Хорошая работа, инспектор. Хвалю британскую полицию.

Или голос доктора звучал насмешливо? Неважно!

– Эллисон, зайди сбоку, чтобы у меня был открыт сектор обстрела, а затем свяжи обоих, – спокойно приказал Келли, хотя от напряжения у него вспотели ладони. Все это выглядело слишком просто, и он в любую секунду ждал неприятного сюрприза. Молодая женщина двинулась к алтарю в сопровождении издевательского смеха Флетчера.

– Я должен был догадаться, что вы в этом участвуете, Эллисон. Но я удивлен: неужели вам уже не нужно мое место в Лондоне? Вам стоит побыстрее вернуться домой, чтобы никто снова не увел у вас из-под носа эту должность.

– Это подождет до тех пор, пока вы не окажетесь за решеткой, – ответила девушка.

Сначала Эллисон подошла к Флетчеру. Она сняла с себя веревку, обмотанную, как и тогда, в Лондоне, вокруг тела, и стала связывать руки Харви.

– Похоже на дежавю, не правда ли? – усмехнулся он. – Ситуация повторяется. Вы не боитесь, что снова что-нибудь пойдет не так?

– Лучше заткнитесь, – процедила Эллисон сквозь зубы, стараясь не обращать внимания на слова бывшего коллеги.

Быстрый переход