Хорошо?
Лисе кивнула. Мальчик засунул указательный палец правой руки в левое ухо.
— А тебя как зовут?
— Лисе, — ответила Лисе.
Указательный палец долго крутился, пока Булле смотрел на девочку. Наконец он вынул палец, посмотрел на него, удовлетворенно кивнул и обтер о штанину.
— Ничего не придумать к имени Лисе, — сказал он. — Тебе повезло.
— Ты будешь жить в доме Анны?
— Не знаю, кто такая Анна, но мы будем жить вон в той желтой развалюшке. — Булле, не оборачиваясь, показал пальцем на дом.
— Анна — моя лучшая подруга, — объяснила Лисе. — Она уехала в Сарпсборг.
— О, как далеко! — протянул Булле. — Особенно если она твоя лучшая подруга.
— Странно, — удивилась Лисе. — Анна думала, что это не очень далеко. Она сказала, что, если я захочу навестить ее, мне надо будет ехать по шоссе на юг.
Булле с мрачным видом покачал головой:
— Да, на юг, это правильно. Но большой вопрос, есть ли туда шоссе. Дело в том, что Сарпсборг расположен в Южном полушарии.
— Южном полу… что? — испуганно спросила Лисе. — Полушарии, — повторил Булле. — Это значит, что он расположен на противоположной стороне земного шара.
— Ой, — растерянно сказала Лисе и, подумав, добавила: — Папа говорит, что на юге все время тепло. Это значит, что она теперь может купаться и зимой и летом?
— Чушь, — отрезал Булле. — Сарпсборг расположен так далеко на юге, что это почти совсем Южный полюс. Там жуткий холод. На крышах домов живут пингвины.
— Это что же, в Сарпсборге все время лежит снег? — испугалась Лисе.
Булле кивнул, и Лисе вздрогнула. Булле сжал губы так, будто готовился выдувать воздух. Раздался неприличный звук. Лисе наморщила лоб, невольно вспомнив одно из своих прозвищ.
— Ты что, издеваешься надо мной? — спросила она.
Булле покачал головой.
— Упражняюсь, — ответил он. — Я играю на трубе. Нужно все время упражняться. Даже тогда, когда нет трубы.
Лисе наклонила голову набок и посмотрела на него. Она больше не была уверена, что он все время говорит правду.
— Лисе, не забудь почистить зубы перед уходом в школу, — услышала она громогласный приказ. Ее папа, уже одетый в синий парадный мундир, развернул свой огромный живот в сторону ворот. — Корабль с порохом для наших пушек прибыл сегодня утром из Шанхая, поэтому я поздно приду домой. А ты будешь милой и послушной девочкой.
— Да, папа, — сказала Лисе, которая всегда была милой и послушной девочкой.
Она знала, что тот день, когда прибывал порох для пушек, был особенным. Порох совершил кругосветное путешествие, во время которого к нему относились с большой осторожностью и уважением, потому что он предназначался для Великого и Почти Всемирно Известного Королевского Салюта в крепости Акерсхус в день национального праздника Семнадцатое мая.
— Папа, ты знал, что Сарпсборг расположен в Южном… как это… полушарии?
Комендант остановился и наморщил лоб.
— Кто тебе это сказал?
— Булле.
— Кто-кто?
Лисе ткнула пальцем.
— Булле… — начала она, но внезапно остановилась, потому что палец показывал на опустевшую Пушечную улицу, где никакого Булле и в помине не было.
Глава 2. Козы, страдающие морской болезнью
Услышав от папы Лисе, коменданта, что ей пора в школу, Булле подумал, что ему тоже пора в школу. |