Мы обречены. Единственная надежда на то, что монголы не нападут на Грузию.
Торели слушал своего старшего друга и думал, что на это нужно меньше всего надеяться. Но так как больше не было вовсе никакой надежды, то и у него в глубине души шевелилось смутное чувство самообмана… А вдруг монголы увязнут в войне с могущественным Багдадским халифатом и всеми другими мусульманскими странами, вдруг им будет не до Грузии и уже занесенный над нею меч просвистит мимо.
Торели уехал в Ахалдабу, где жили мать Цаго и его единственный сын Шалва. Торели купил усадьбу и решил навсегда уединиться, посвятить себя воспитанию сына. Шалва уже подрос. Он весь был точная копия Цаго. Характером Шалва тоже походил на мать — такой же гордый, такой же добрый, но неуступчивый.
В оставшихся днях жизни Турман видел лишь один смысл — воспитать своего маленького сына, позаботиться о его счастье. С утра отец с сыном занимались грамотой. Потом они шли в поле, и тут начиналась другая грамота. Мальчик садился на коня, он обучался игре в човган, он обучался владению щитом и мечом. Наука мужества давалась ему так же легко, как и обыкновенная грамота. Торели радовался, словно ребенок, видя успехи сына.
«Будет похож на Шалву, на своего знаменитого дядю и тезку», — думал Торели в это время. В глубине души Турман только и мечтал, чтобы его сын вырос похожим на великого грузинского рыцаря, чтобы он вырос таким же большим, стройным, сильным и умным, как Шалва Ахалцихели. Отец старался внушить сыну бескорыстную любовь к родине и народу, он старался вырастить из мальчика образованного человека, просветителя, сказочного воина и верного слугу отечества.
Два месяца продолжались ежедневные занятия отца с сыном, как вдруг прискакал гонец. Он передал Торели письмо от первого министра.
Арсений по-отечески справлялся о здоровье Торели, сетовал, что не видно при дворе знаменитого придворного поэта, между прочим напоминал: все ждут обещанного восхваления царицы Русудан, о котором однажды было договорено. Снова напоминалось о том, что епископ Саба уже сложил свои ямбы, что они всем нравятся, но все-таки все с нетерпением ждут стихов поэта Торели. Под «всеми» надо было понимать, что ждет и сама царица.
Письмо живо напомнило Торели всю обстановку двора, в которой он столь разочаровался. Вспомнилась вся толпа льстецов, суетящихся у подножия трона, вспомнились лицемеры, для которых нет на свете ничего святого, которые все силы тратят на то, чтобы добиться высоких званий и степеней, а власть используют, чтобы умножить свои доходы, нахватать взяток.
Но письмо первого министра напомнило Торели и о другом, а именно о том, что он все же поэт и как давно он не брал в руки пера, не сидел, не мучился над бумагой. Уж не разучился ли он за это время писать стихи?
Торели сел писать восхваление, хотя в душе у него не было ничего, кроме жгучей горечи за Грузию, настигнутой бедами, и кроме возмущения беспечностью нынешних правителей страны.
Давно не брался за перо придворный поэт Торели. Сначала отвыкшая рука никак не хотела двигаться по бумаге, потому что в душе и в уме не могло зародиться ни одной строки. Потом тяжело и трудно легли первые строки, потом Торели забылся, крылья его вдохновения снова распрямились, и стихи легко и вольно полились один за другим. Пожалуй, никогда не писал Торели с таким подъемом и жаром. Только не получалось у него восхваление Русудан, заказанное царским двором, но выплескивались на страницы сокровенные душевные скорбь и боль, которые, как потом оказалось, были скорбью и болью всего народа. Торели писал восхваление герою Гарнисской битвы Шалве Ахалцихели.
В первых главах поэт воспевал сказочное мужество Шалвы, его бескорыстие и беспредельную любовь к Грузии. В тяжелых войнах, в Басиани и Шамхоре, во время взятия Гандзы и Нахичевана, в далеких легендарных походах к берегам Черного моря и в Иран, а также в жарких схватках с монголами всегда побеждала сабля Шалвы Ахалцихели. |