|
Мне же приходится полагаться главным образом на себя.
Я плюхнула Исаака в детский манеж и притащила туда корзину с целой кучей резиновых колец и игрушек.
— Поиграй немного сам, хорошо? Маме нужно провести маленькое расследование.
Но как искать этого израильтянина по имени Йося? Единственный мой знакомый израильтянин — внучатый племянник моего отца, Амос, который жил в Хьюстоне и водил грузовик с мороженым. Я уже собралась звонить ему, как вдруг вспомнила, что моя лучшая подруга Стэйси считает себя экспертом во всем, что касается жизни Лос-Анджелеса. Может, начать с нее? Хуже от этого явно не будет.
Стэйси — одна из тех легендарных работающих матерей, которые умудряются привезти домой окорок и поджарить его на сковородке, не снимая дорогих туфель от Маноло Бланика. Она — уполномоченный представитель агентства Международной Ассоциации Деятелей Искусства, самого престижного агентства по поиску и продвижению талантов в Голливуде. Ее сын учится в начальной школе и не только играет в регби, как каждый второй ребенок в США, но еще и вундеркинд-математик, создает сложные тригонометрические программы на домашнем компьютере просто ради развлечения. Вдобавок сама Стэйси просто неотразима. Ее светлые волосы всегда идеально уложены по самой последней моде, а ногти отполированы и накрашены, могу поспорить, такой же жидкокристаллической субстанцией, которой покрывают поверхность космических шаттлов. Мне уже и не припомнить, как мы стали лучшими подругами. Она вся такая идеальная, что по сравнению с ней я просто немытая бродяжка, прожившая целый год в подвале фабрики по производству пончиков и одетая в черный мешок для мусора на голое тело. Но я ее люблю.
— Офис Стэйси Холлэнд, — раздался в трубке незнакомый жизнерадостный голосок.
— Здравствуйте. А что случилось с Дэвидом?
Секретарей Стэйси меняла как перчатки.
— Он здесь уже не работает. Чем могу служить?
— Это Джулиет Эпплбаум. Ее Величество поблизости?
— Одну минуту. — В трубке зашуршало. — Да, она здесь, миссис Эпплбаум. Соединяю.
На минуту телефон замолчал.
— Джулиет! Рада тебя слышать, — закричала Стэйси прямо в ухо.
— Новая секретарша?
— Что?
— Ты снова сменила секретаря?
— А что? Она тебе нагрубила? Хана, иди сюда! — взревела Стэйси.
— Нет! Она очень вежливая. Господи, Стэйси. Бедный ребенок. Я просто услышала незнакомый голос, вот и все. Ну ты и тиранша!
— Все в порядке, Хана. Можешь идти. Итак, дорогая, ты звонишь по делу или просто не знаешь, на кого выплеснуть свою беспричинную агрессию?
Я рассмеялась.
— Нет, ни то, ни другое. Я тут подумала, вдруг у тебя есть идеи, как найти одного израильтянина по имени Йося.
— Йося? А фамилия?
— Не знаю. Есть только имя.
— Джулиет, это все равно что спрашивать, знаю ли я парня по имени Хуан из Мексики. Каждого второго израильтянина зовут Йося.
— Ясно. И сколько их может быть здесь, в Лос-Анджелесе?
— Я где-то читала, что, согласно данным Службы иммиграции и натурализации, только в самом Лос-Анджелесе проживает около трехсот тысяч израильтян.
— Господи! А кто же тогда воюет с арабами на родине?
— Понятия не имею. А зачем тебе этот парень? Он что, продал тебе сломанный магнитофон?
— Нет, ничего подобного. Вроде бы он друг моей няни, а она недавно пропала. Вот я и пытаюсь ее найти.
— О нет. Только не это, — простонала Стэйси.
— А что?
— Может, тебе напомнить, что когда ты в последний раз впуталась в подобную историю, для тебя она закончилась пулевым ранением?
— Не преувеличивай. |