|
Питер и Руби сидели в гостиной и играли в игру под названием «Новорожденные». Вся игра заключалась в том, что они вопили как младенцы.
— Мама! Давай играть: ты будешь мамой, а я твоим ребенком! — радостно закричала Руби, когда я вошла в комнату.
— Знаешь, солнце, я и так твоя мама. Неинтересно играть самого себя.
Дочь озадаченно посмотрела на меня и, пожав плечами, повернулась к отцу:
— Папа, тогда ты будешь папой, а я буду младенцем.
— Хорошо, — согласился Питер. — Младенец, пора спать, — Руби упала на пол, и Питер завернул ее в пеленку Исаака. — Спокойной ночи, младенец, — сказал он.
— Уа-а-а, — тихо захныкала она, а потом начала сопеть.
Мы с Питером уселись на диван, и я положила голову ему на плечо.
— И что сказала тетя Нетти? — спросил он.
Я пересказала наш разговор о Фрэйдл.
— Теперь нужно выяснить, — продолжила я, — знает ли об этом Йося.
— А какая разница? — удивился Питер. — Даже если он и знает, это не доказывает, что он или кто-то другой что-то с ней сделал.
— Может быть, Фрэйдл рассказала все Йосе, а он объяснил ей, что тетя не права?
— Но тогда бы она сбежала вместе с ним. А он все еще в Лос-Анджелесе.
— Ты прав. У него даже лежат билеты на самолет в Израиль, которые ему так и не понадобились. И все же нужно с ним поговорить.
— Позвони ему.
— Хорошо. Через минуту. — Я снова уткнулась в плечо мужа. — Я соскучилась.
— И я тоже соскучился, — сказал он, целуя меня.
И тут на нас приземлились полные возмущения пятнадцать килограммов.
— Эй! Хватит! — закричала Руби, втискиваясь между нами. Она обиженно посмотрела на отца. — Лучше поцелуй меня!
Питер чмокнул ее в нос.
— Знаешь, я имею право целовать обеих моих девочек. — Он перегнулся через нее и поцеловал в нос меня.
Руби обхватила его голову руками и осыпала поцелуями.
— Это мой папа, — заявила она.
— Ладно, дочь Электра, — я поднялась с дивана, — пойду за телефоном.
Когда я позвонила, Йося оказался дома. Я рассказала ему последние новости о Фрэйдл, и он согласился со мной встретиться. Оставив Питера с детьми, я вышла из дома. С ужасом представила, как буду парковаться на Мелроуз-авеню — тем более в выходной день, когда вся молодежь из пригородов приезжает на своих спортивных машинах в город за туфлями на платформе, художественно рваными джинсами и пирсингом языков, губ, пупков и других частей тела, — и решила пройти километр до дома Йоси пешком.
Шагая по Ла-Бри без коляски и даже без спортивного костюма, я чувствовала себя как-то неуютно. Я миновала магазинчик Нетти, даже не взглянув на него, и минут через пять вышла на Мелроуз. Там идти немного сложнее, потому что все время приходится огибать кучки хихикающих девушек-подростков и шумные стайки скейтбордистов. При виде этих трех миллионов костей и ребер я уже было решила, что могу претендовать на звание самого толстого человека Лос-Анджелеса, когда мимо меня на «харлеях» пронеслись две тучные длинноволосые женщины в розовых шлемах. Я и не знала, что кожаная одежда бывает таких огромных размеров.
Причем эти две женщины выглядели и чувствовали себя великолепно. И летели они со свистом по Мелроуз-авеню, в броских кожаных брюках, и все в них вопияло: «Мы здесь, и мы огромны. Привыкайте к этому!» И по той же улице украдкой пробиралась я, слегка полноватая, и безмолвно кричала: «Я толстая, я страшная. |