|
Единственной другой приметной деталью был голубой камень, покоившийся в кольце на его пальце. Своей свободной рукой Сайрик снял ткань с лица человека.
«Марек», — прошептал Сайрик. «После стольких лет».
Сайрик уставился в глаза более старшего, чем он сам, человека и Марек начал смеяться — сердечным, добродушным хохотом. «Вечно недовольный ученик, Сайрик. Недоволен даже своим учителем».
Сайрик усилил свою хватку, и Марек поднял глаза к потолку. «Юный глупец», — хрипло сказал он. «Если бы я хотел забрать твою жизнь, то твой последний вздох был бы несколько дней назад. Я лишь хотел убедиться, что ты все еще владеешь навыками, которым я обучил тебя, что ты все еще стоишь моего внимания». Марек поморщился. «Причуда старика, если желаешь. Ты можешь убить меня за мое безрассудство».
«Почему я должен поверить тебе, повелитель лжи?»
Марек издал невозмутимый хрип. «Верь во что хочешь. Гильдия Воров хочет, чтобы ты вернулся назад, к таким же как ты».
Сайрик попытался скрыть свою реакцию, но не смог подавить улыбку, расплывшуюся на его лице.
«Ты также думал об этом», — довольно произнес Марек. «Я наблюдал за тобой, Сайрик. Твоя нынешняя жизнь хуже собачьей».
«Но это жизнь», — ответил Сайрик.
«Но она не для того, кто наделен такими талантами как у тебя. Тебе показали путь, и ты поднялся по нему до невообразимых высот».
Улыбка Сайрика стала еще шире. «Солги однажды, и твоя жизнь становится как пробитая плотина, так ведь? Я был честным вором. Мое отсутствие заметили лишь некоторые. Это отличительная черта, которой ты гордишься во мне. На самом деле, я готов поспорить, что в Гильдии не знают об этом визите».
Марек поморщился. «Сколько еще будет длиться эта игра в загадки?»
«Это зависит от тебя», — сказал Сайрик, слегка надавливая клинком на горло своего бывшего наставника.
Марек посмотрел вниз на кинжал. «Значит ты убьешь меня?»
«Что?» — Сайрик ухмыльнулся. «И затупить мое острое лезвие о такого как ты? Нет, я думаю, что Арабель найдет применение твоим талантам. Быть может мне даже удастся получить достойные комиссионные».
«Я выдам тебя!»
«Я исчезну», — ответил Сайрик. «Да и тебе никто не поверит, а даже если и поверят, то все равно не станут искать».
«Придут другие», — сказал Марек. «Продай меня в рабство и придут другие».
«Значит ты предпочитаешь, чтобы я убил тебя?»
«Да».
«Еще одна причина не делать этого», — сказал, поднимаясь и отходя от Марека, Сайрик. Игра была окончена.
«Я хорошо обучил тебя», — сказал Марек, вставая лицом к лицу со своим бывшим учеником. «Гильдия хочет, чтобы ты вернулся, Сайрик. Даже несмотря на то, что ты даже не попытался забрать мое кольцо». Марек подмигнул. «Я украл его у волшебника, вместе с кучей других предметов, назначение которых я даже не пытался понять».
Внезапно в дверь постучали. «Да?» — крикнул Сайрик, отведя взгляд от Марека на доли секунды. Раздался звук падающего стекла. Когда Сайрик перевел взгляд назад, Марека уже не было. Сайрик бросился к окну и заметил Марека, бегущего по улице, далеко внизу. Старый вор, казалось, бросал Сайрику вызов, чтобы тот последовал за ним.
Стук в дверь повторился.
«Приглашение от Келемвора и Адона на встречу в таверне „Гордость Арабеля“, сразу, как только вам это будет удобно».
«А как твое имя?»
«Тенсил Дурмонд, слуга по найму». |