Это заняло, возможно, час. И пока Джилл говорил, время от времени для гарантии проверяя, что его поняли, Сун пожевал немного настоящей еды, которую получил от Миранды Марш.
– Так значит, – сказал, наконец. Сунн. – Вы считаете, что все это не настоящее. Или настоящее, но, что это не наш мир.
– Совершенно верно, – подтвердил Джилл. – Он только похож на наш мир. Но это место, где, вероятно, случится все, что тебя пугает, и ты можешь от этого пострадать. Как в том болоте: мы могли погибнуть, действительно погибнуть в том болоте. Или в машинном мире, или в мире двух солнц. Вся суть вот в чем: ты не должен верить в то, что произойдет. Или верь, если хочешь, поскольку не реагировать опасно, но в то же время стараться помнить, что происходит все это не в настоящем мире.
– И вы надеетесь вернуться туда? Надеетесь найти еще одну дверь и вернуться… домой? – Маленький китаец медленно покачал головой, слишком трудно было все это воспринять.
– Кину Сун, – зашел тогда с другого конца Джилл. – Ты говоришь по-английски?
– Несколько слов, – ответил тот. – Очень мало.
– Значит, ты понимаешь по-английски?
– Опять же, несколько ключевых слов, – пожал плечами Суп. И Джилл ждал.
…Пока Суп не уловил, и у того не отвисла челюсть.
– Именно, – кивнул Джилл. – Ты говоришь на нем. И мы понимаем тебя, а ты – нас. А теперь скажи мне: как такое может быть, Кину Сун? И поэтому я снова тебя спрашиваю: это настоящий мир?
– Я… я слышу, как говорю по-китайски, – возразил Сун.
– Мы тоже это слышим, – подтвердила Анжела. – Под английским или параллельно с ним мы слышим твой родной язык. Но что ты слышишь, когда мы говорим?
– С тех пор, как мы попали… сюда, я слышу китайский! – воскликнул Суп. И кивнул. – Отлично, я верю тому, что вы мне рассказали. Вынужден поверить, так как видел первого из захватчиков, приземлившегося здесь! Но все равно, это место похоже на мою родину, и я все равно должен отыскать мою Лотос.
– Если ты и найдешь ее, это будет не Лотос, – сказал Джилл. – Лотос – в нашем собственном мире.
– Но я обязан, по крайней мере, посмотреть на нее, на случай… на случай…
– Разумеется, ты должен посмотреть на нее, – согласился с ним самым мягким тоном Тарнболл. Спецагент взглянул на Джилла, и Джилл понял, что именно тот пытается выразить: поскольку это кошмар Суна, возможно, имеет смысл предоставить ему вести группу. Потому что у него больше шансов обнаружить выход, найти дверь, сбежать от самого себя.
– Давайте закончим, – предложил Джилл. – Закончим умываться, побреемся, сделаемся как можно презентабельней. Миранде, возможно, еще придется заняться дипломатической работой; а точно мы не узнаем, пока не зайдем в деревню. Но, по крайней мере, Кину Сун будет на нашей стороне. Поэтому давайте упаковываться и – как это говорится? – сворачивать лагерь и отправляться в путь.
Кину Сун терпеливо ждал, когда они будут готовы…
– Деревня, в основном, рыбацкая, – рассказывал своим гостям Кину Сун, ведя их по главной улице к холму.
Несколько жительниц вышло из домов, уставясь на них, и Сун объяснил:
– Эти женщины – жены рыбаков, а чужаки тут редкость. Вы должны извинить их, они в основном – крестьянской породы. Но вот Лотос не из таких. Ее родители – люди богатые и почтеннейшие; ее братьям принадлежит половина этой рыбацкой флотилии и множество домов; а дядя ее чинит моторы и управляет неспециализированным магазином. Увы, меня они не жалуют. |