Если частной ищейке Джона Кеддрика хотелось сделать что-нибудь действительно полезное, он мог сигануть с ближайшей скалы.
- Салун вон там, - показал Трейверс.
Очень скоро Скитер уже сидел на скрипучем деревянном стуле, потягивая холодную воду из мятой эмалированной кружки. В ветхий салун набивались туристы - послушать. В их толпе Скитер не увидел ни одного лица, которое могло бы принадлежать Ноа Армстро или Джине Кеддрик, не говоря уже о его пропавших друзьях. Он сильно опасался, что точно знает, кто погиб, а кто пропал.
- Олл райт, - негромко произнес Кит, когда последний турист протиснулся в дверь. - Вы сказали, вы потеряли двух людей убитыми, а четверо других пропали. Я очень сильно опасаюсь, что ваши плохие новости окажутся туго повязаны с нашими. Мы прибыли сюда с поисково-спасательной миссией. От того, насколько хорошо мы выполним свою работу, зависит, останется ли Шангри-Ла действующей или станцию закроют. - Он окинул взглядом лица туристов и их проводников, изучая каждое по очереди. - Я не вижу здесь Джоя Тайролина. И Касси Ковентины.
Орсон Трейверс провел рукой по взмокшим от пота лицу и волосам.
- И не увидите. Об этой беде я и говорил. То есть, это еще часть беды. - Трейверс поморщился. - В общем, во время скачек на выносливость случилась перестрелка. Двое туристов погибли, застреленные один Бог знает кем. И одна лошадь. А другой турист снялся с места во время всеобщего смятения и исчез со всем своим добром. Захватил с собой носильщика - носильщика и двоих его детей, которым вообще не полагалось быть здесь. Булл Морган и Гренвилл Бакстер выставят меня взашей, - понуро добавил он. - Это надо же: потерять шестерых членов группы в один день!
Скитер крепко стиснул в руках свою кружку, боясь вздохнуть. Кто мертв, а кто бежал? Носильщик с двумя детьми мог быть только одним человеком, так ведь? Маркус - с Геласией и Артемисией. Но кто тогда бежал с ними? Йанира? Может, его друзья все-таки в безопасности, бежав в горы? Но два человека убиты, а заложников было шестеро. Скитер вдруг понял, что ему совершенно необходимо знать, кто здесь погиб. Он вскочил на ноги.
- Покажите мне тела, - хриплым от пыли и усталости голосом потребовал он. Трейверс колебался.
- Тут все не так просто, как вам кажется, мистер Джексон.
- Покажите мне эти чертовы тела! Кит тоже встал.
- Спокойно, Скитер, - негромко сказал он, потом повернулся к Трейверсу. - Вам действительно лучше показать их. Насколько я понимаю, вы ведь не отсылали тела обратно с курьером?
- Я решил, лучше будет подождать до возвращения группы, которую я послал на поиски пропавших туристов, но они еще не вернулись, вот я и послал всадника в Денвер. Я надеялся, он успеет туда до открытия Врат, но раз вы ничего о нем не слышали, выходит, ему это не удалось. Мы положили останки в кладовую, вот за этим баром. - Трейверс кивнул в сторону двери в задней стене помещения. - Это самое безопасное место в городе. Мы забальзамировали их медикаментами из нашей аптечки и завернули в пластик. Не хотелось, чтобы до них добрались представители местной фауны. Так вышло, что у нас в отряде станционный врач.
- Паула Букер? - удивленно вскинул брови Кит.
- Угу, - кивнул Трейверс. - После того, что случилось на маршруте, ее было не остановить. Она все сокрушалась, что могла бы спасти одного из них, будь она там, на месте.
Кит устало кивнул:
- Будьте добры, отоприте нам кладовую. Давайте покончим с этим сразу.
Скитер и Кит прошли в соседнюю комнату следом за Трейверсом, оставив Кедермена плестись в хвосте. Желающих идти с ними из числа туристов не нашлось. Трейверс отпер кладовку, где бармен хранил дешевое виски в те времена, когда этот лагерь еще был оживленным, полным надежд городком. Когда тяжелая дверь со скрипом отворилась, в ноздри ударил тошнотворный, сладковатый запах. А еще через несколько секунд Трейверс расстегнул молнии на пластиковых мешках, и Скитер уставился на два мертвых тела. |