Изменить размер шрифта - +

Линда быстро подошла и села на предложенный Питером стул, пододвинулась как можно ближе к столу.

Питер взглянул на девушку, а затем направился к плите, где Эмили наполняла тарелку Линды.

- У вас есть посудное полотенце?

Он чувствовал, что Крамер и остальные перестали жевать и смотрели на него. Эмили дала ему полотенце, Питер смочил его холодной водой над раковиной и принес Линде.

- Вытрите лицо.

Линда взяла полотенце и первым делом вытерла губы. На белом полотне помада выглядела, как кровь.

Питер повернулся к Труди Гаррет.

- Вы не могли бы принести ей что-нибудь из одежды?

- Джорджи это не понравится, - глаза Труди сверкали от возбуждения.

- Принесите ей что-нибудь, - властно повторил Питер.

Труди взглянула на улыбающегося Крамера.

- Чего не сделаешь ради смеха, - и она выпорхнула из кухни.

- Ты позволишь ему командовать парадом? - спросил Мартин Крамера.

- А отчего бы нам не поразвлечься? - ответил тот.

Питер сел рядом с Линдой.

- К несчастью, я тоже попал в плен. Вас не обижали?

- Физически - нет, - по ее телу пробежала дрожь.

- А что с ногами?

- Меня заставили подняться в гору босиком. О боже, мистер Стайлз, что с нами будет?

- Хорошего ждать не приходится.

- Мы не можем выбраться отсюда?

- Пока я не знаю как.

- Этот парень, что привел меня сюда, он же законченный псих!

- Такие теперь люди.

Пальцы Линды впились в стол.

- Меня ищут?

- Саутворт приезжал в "Причуду". Тьюзди дал ему от ворот поворот.

- Я не понимаю, - в отчаянии прошептала Линда.

- Если б он поступил иначе, нас всех убили бы.

Они говорили очень тихо, поэтому Крамер и двое его дружков, сидевших довольно далеко, могли их не слышать.

Вернулась Труди. Она принесла черные кружевные трусики, ярко-оранжевое платье. Подошла к Линде и бросила одежду на стол.

- Все, что я смогла найти для тебя, милашка.

- Идите переоденьтесь, - Питер повернулся к Линде.

Та встала, прижимая трусики и платье к груди.

- Слева есть комната, - показала от плиты Эмили.

- Одну минуту, - раздался новый голос. - Что это ты задумала, крошка?

Питер услышал, как ахнула Линда. В кухню вошел высокий парень с чуть рыжеватыми длинными волосами, с перекинутой через плечо гитарой. Джордж Мангер.

- Ночной халатик оскорбляет вкус мистера Стайлза, - пояснил Крамер.

- Плевать мне на мистера Стайлза, - ответил Джордж.

- Я принесла ей красивое платье, Джорджи, - влезла Труди.

- Мне она нравится такой, как есть, - упорствовал Мангер.

- Идите переоденьтесь, - повторил Питер.

Но Линда остолбенела, не в силах пошевельнуться. Джордж медленным шагом направился к ней. Тут Питер понял, что имела в виду Линда, называя Мангера психом. В его близко посаженных глазах не было ничего человеческого.

- Смена декораций нам не повредит, - заметил Крамер.

Джордж остановился в двух футах от Линды. Из уголка рта бежала тоненькая струйка слюны.

- Тогда пусть переодевается здесь. А мы все посмотрим.

- Идите, куда сказала Эмили, - приказал Питер Линде.

Джордж истерически засмеялся, протянул руку и сдернул халатик с плеча девушки.

Питер ударил его по лицу так резко и сильно, что Джордж тяжело опустился на мраморный пол. Треснуло ломающееся дерево - при падении Мангер раздавил гитару.

Джордж поднял голову. По подбородку текла кровь. Затем вскочил на ноги, выхватил пистолет, который забрали у Питера утром.

- Не стоит, Джорджи, - мягко остановил его Крамер. - На выстрел сбежится весь город. Конечно, ты можешь хорошенько отделать его, если хочешь.

- Я его отделаю, - голос Джорджа дрожал от ненависти. Не спуская глаз с Питера, он убрал пистолет, отшвырнул разбитую гитару.

Быстрый переход