Изменить размер шрифта - +
Ноябрьская ночь выдалась туманной, ветер стих и даже дождь прекратился.

Джосс освободила резной ящик из кедра от письменного стола, где хранились старые ноты. Она положила туда свой большой шарф из ярко-красного шелка, потом встала на колени и достала из ямы череп. Остальные наблюдали. Она аккуратно выбрала из земли все кости и положила вместе с ними кольца, цепь и подвеску. Последними она поместила в ящик все еще завернутые в голубой шелк восковые фигурки и закрыла крышку.

Люк поднял ящик и медленно пошел с ним по ступеням.

В саду было сыро и холодно, и они продрогли, пока шли за ним по сырой траве под перголой к маленькой могиле. Запыхавшийся Люк поставил ящик рядом.

– Ты будешь что-нибудь говорить?

Джосс смотрела вниз.

– Не знаю, что и сказать. Не думаю, что ей нужны наши молитвы.

– Она хочет покоя, Джосс. Покоя и прощения, – тихо пробормотала Натали. – Тогда и все остальные здешние духи смогут успокоиться; мальчики, умершие в разные времена, их отцы, те несчастные, которых загнали в могилу ее боль и ненависть.

– И король, – Джосс встретилась с ней взглядом. – Как насчет короля?

– Мне кажется, он уже ушел, Джосс. Он ведь очень хорошо к вам относился, вспомните. – Она улыбнулась. Джосс знала, что она никогда и никому не расскажет, о чем они говорили с Эдуардом Английским, солнцем Йорка, который, будь он мужчиной, был бы отцом еще неродившегося ребенка Джосс и кто мог быть и ее отцом, и отцом ее матери и бабушки, и кто был, вместе с Кэтрин де Вер, ее предком по крови и происхождению.

– Жаль, что луны нет, – заметила Джосс, всматриваясь в темноту могилы.

– Сейчас выйдет, взгляните. – Джанет была единственной, кто смотрел в небо, где поднималась полная луна. Пока они наблюдали, луна нашла лазейку между облаками и на мгновение осветила сад.

Люк с Дэвидом опустили ящик в землю, а Джосс и Натали бросили по горсти земли. Подождали, пока луна еще раз осветила резную крышку, а когда снова наполз туман, Дэвид поднял лопату. Как только первая лопата земли посыпалась в могилу, они увидели на крышке букет белых роз.

Это была ле-ди Кэт-рин…

Приглушенный туманом голосок звучал из-за озера.

Это была ле-ди Кэт-рин…

Это была ле-ди Кэт-рин…

Каждый раз голосок звучал все дальше и дальше.

Они переглянулись.

– Мне будет их не хватать, – улыбнулась Джосс.

Натали покачала головой.

– Маленькие хулиганы, – сказала она. – Пусть идут к своей маме. В Белхеддоне должны жить только настоящие дети.

– Готово, Джосс. – Люк выровнял могилу лопатой. – Ты хочешь что-нибудь поставить сюда, чтобы отметить место?

Джосс медленно покачала головой.

– Не знаю. Может быть. – Она глубоко вздохнула. – Поверить не могу, что все действительно кончилось. Что больше нечего бояться.

– Бояться больше нечего, – твердо сказала Натали. Она взяла Джосс за холодную руку. – Пойдемте, уже пора. Оставим Кэтрин лунному свету.

Они медленно пошли по мокрой траве к дому. На террасе Джосс остановилась и оглянулась. В саду было тихо. Эхо исчезло навсегда.

«Дейли телеграф»

17 июля, 1995 года

 

(Элис Лаура Кэтрин), сестра Тома и Нэда.

 

Сентябрь 1995 года

«Сын меча», роман Джоселин Грант

(Издательство «Хиббердс»)

 

 

Заметки автора

 

Белхеддона, как такового, не существует. Не было и такой ветви семейства де Вер. В течение своей жизни король Эдуард IV имел много любовниц.

Быстрый переход