– Отчасти из за нее, – сказал Деклан. – А еще потому, что Кормак и его двоюродные братья близнецы попытались нас убить. Кормак в буквальном смысле ткнул меня мечом в живот. – Он похлопал себя по мускулистому животу.
– А разве все фэйцы не являются… союзниками? – спросил удивленный Итан.
Флинн едва не поперхнулся пивом:
– Фэйцы Вальбары и Аваллена ненавидят друг друга. Авалленские фэйцы – сборище отсталых придурков. Принц Кормак хоть и состоит в родстве с Рунном, но ему абсолютно плевать на то, что дорого нам.
– Крепкие семейные узы, – усмехнулся Хант.
– Все, что случилось во время Испытания, они заслужили сполна, – пожал плечами Флинн.
– Что именно? – спросила Брайс.
– Унижение, – с наслаждением произнес Деклан. – Через несколько недель после нашего приезда на Аваллен король Морвен, отец Кормака, приказал Рунну пойти и проверить, сумеет ли он найти в священных пещерах Звездный меч и вытащить оттуда.
– Дек, уж если взялся рассказывать, выкладывай всю историю, – проворчал Рунн. – Морвен не просто так это сделал.
Дек покорно улыбнулся:
– Конечно не просто так. Я похвастался, что ты сможешь.
– И что было дальше? – подтолкнул друга Рунн, открывая новую банку пива.
– А дальше я высмеял Кормака, который до сих пор не удосужился сходить за мечом.
– И?.. – настаивал Рунн.
– И я сказал, что один вальбарский фэец лучше, нежели десять авалленских.
Брайс засмеялась:
– Значит, дядюшка Морвен послал тебя в пещеры, чтобы проучить за хвастовство друга?
– Ага. Всех троих. Мы и не подозревали, пока не попали в туман. В пещерах его полным полно. Но Морвен отправил туда же Кормака и этих придурков близнецов, велев расправиться с нами.
– Отличный повод для начала междоусобной войны, – сказала Деклану Брайс, подняв руку с растопыренными пальцами. – Чисто сработано.
Деклан хлопнул ее по руке.
– Значит, ваши Испытания прошли в авалленских пещерах? – спросил Итан.
– Да, – ответил Рунн, и его лицо помрачнело. – Мы там заблудились. Всякого пугающего дерьма там хватало. Упыри, призраки. Старые, злобные и коварные. Сначала мы и авалленцы пытались перебить друг друга, потом объединились, чтобы просто выжить. Чтобы не увязать в повествовании, скажу: мы с Флинном и Деком забрели под пещеру и попали в катакомбы.
– И оказались в окружении кровожадных духов, готовых пожрать наши тела, а потом и души, – добавил Флинн. – Или сначала души, а потом тела?
Рунн покачал головой:
– Я остался безоружным. Мы попали в помещение, где посередине стояли саркофаги. И… там он лежал. Звездный меч. Выбор у меня был невелик: погибнуть от бестелесных рук этих существ или в попытке вытащить меч из ножен. – Он пожал плечами. – Слава богам, мне удалось последнее.
– А дальше было так, – подхватил Деклан. – Стоило Рунну завладеть мечом, как вся эта древняя шушера бросилась наутек. Прямо туда, где Кормак и его родственнички нас поджидали. Они все еще надеялись подстеречь нас и убить. – Он снова улыбнулся. – Бравым авалленским фэйцам пришлось спасаться бегством. Так и чесали до самого замка. Короля Морвена это не обрадовало. Особенно когда Рунн вернулся со Звездным мечом и посоветовал королю поиметь себя.
Брайс изумленно посмотрела на брата. Рунн улыбнулся. Кольцо в его губе сверкнуло.
– Как видишь, не такой уж я и неудачник.
Брайс махнула рукой, показывая, что ей все равно.
– Решил оставить этот узорчик? – вдруг спросил у Итана Флинн, кивнув на татуированную шею волка.
– Тебе то что? – угрюмо ответил Итан. |