Мои руки взлетели к лицу, и боль пронзила тело, боль воспоминаний и открытый страх. Я вспомнила все, каждую деталь, и ощутила тот же самый ужас, что и двадцать лет назад.
Только на этот раз я могла плакать.
— Колин, — всхлипывала я в ладони, — о, Колин, Колин!
А когда я разрыдалась, то не могла слышать приближающихся шагов, пока не стало слишком поздно. Удивительно крепкие и сильные руки держали меня за шею, смертоносная рука занесла надо мною нож.
— Ты проклята, как и остальные, — раздался в моем ухе грубый жаркий шепот. Я отшатнулась, но напрасно, и потеряла равновесие. — Ты должна умереть, чтобы остановить зло.
— Нет, пожалуйста, — пыталась я, но удивительно крепкая хватка заперла мое дыхание.
Нож взлетел, блеснув на фоне верхушек деревьев и серого неба, и резко полетел к моей груди. Последовал пронзительный крик. Когда нож должен был коснуться меня, я ничего не почувствовала, эта стальная хватка внезапно отпустила меня, и я вывернулась, увидев Колина в смертельной борьбе.
А потом пришли остальные. Все было позади.
Бабушка лежала на кровати, тяжело дыша. Ее лицо было болезненно-серым, зрачки расширены. Доктор Янг стоял над ней, он тоже был удивлен ее крепости.
Откуда-то из комнаты снова и снова доносился голос:
— Это невозможно. Я не верю в это.
Голос шел от скамеечки, на которой сидел Тео, опустив голову в ладони. Тетя Анна неподвижно сидела напротив него, с лицом как алебастровая маска. Марта стояла рядом с доктором Янгом. Ее лицо было полно детского удивления, она лишилась дара речи.
И еще Колин, Колин, который спас мою жизнь. Его рука крепко сжимала мою талию, поддерживая меня. Сейчас я нуждалась в нем больше, чем когда-либо.
Полумертвый голос доносился из тела моей бабушки.
— Прокляты… — шептала она, — вы все прокляты. Все кончено…
Доктор Янг слегка склонился над ней и мягко спросил.
— Что кончено, Абигайль?
Хотя ее тело было истощено, глаза бабушки все еще хранили жизнь и огонь.
— Дурная кровь Пембертонов. Это должно было закончиться гораздо раньше, но никто из них не решался на это. Опухоль — проклятие дьявола над нашей семьей, оно будет тяготеть над нами до тех пор, пока в живых останется любой из рода Пембертонов.
Колин, с искаженным от изумления лицом, наклонился к ней.
— Вы пытались пресечь род Пембертонов? Из-за болезни?
— Я должна была… Слишком многие страдали из-за этого.
— А дядя Генри? Вы убили его тоже?
— Я сделала это. Он был из жалких Пембертонов.
Колин продолжал:
— Сэр Джон знал, что вы убили Роберта и Томаса?
Ее маленькие черные глазки шарили по потолку, рот был открыт и ловил воздух.
— Я думаю… — пыталась выговорить она, — теперь я могу все рассказать. Да… сэр Джон знал. Генри, Томас, Роберт и… Ричард тоже.
Колин застыл.
— Мой отец? Что вы имеете в виду?
Ее глаза на мгновение вспыхнули и закрылись, ее дыхание стало глубже.
— Бабушка, что вы хотели сказать о Ричарде?
Она медленно открыла глаза.
— Несчастный случай с экипажем не был несчастным случаем. Он был подстроен.
— Боже!
— Колин, — умоляюще сказала она, ее костлявые руки ощупывали пространство. — Колин, послушай меня. Сядь рядом со мной и слушай.
Колин, внезапно побледневший, сел на край кровати, не сводя глаз с бабушки. Она говорила запинаясь, но внятно.
— Эта отвратительная болезнь, Колин, она принесла слишком много страданий. |